The Kennedys were American royals.
肯尼迪家族在美国属于贵族。
The Kennedys decided to sink their roots in Boston.
肯尼迪家族决定扎根在波士顿。
The Kennedys go into politics and then they grow up.
而肯尼迪兄弟却是先从政,然后长大。
The Kennedys also had hamsters, dogs, birds, and cats.
肯尼迪一家还养了东欧鼠、狗、鸟和猫。
He described himself as a casual acquaintance of the Kennedys'.
他称自己是肯尼迪夫妇的泛泛之交。
At least this week he laid claim to a bit of the Kennedys' Irishness.
无论如何这周他自称有一点肯尼迪的爱尔兰特征。
The Trudeau family is often compared to the Kennedys in the United States.
特鲁多家族经常被拿来和美国的肯尼迪家族相比较。
Thee Trudeau family is often compared to the Kennedys in the United States.
特鲁多家族经常被拿来和美国的肯尼迪家族相比较。 。
Before moving into the White House, the pup spent nearly a month with the Kennedys' dog trainer in Virginia.
在进入白宫前,“波”在弗吉尼亚州肯尼迪的驯犬员那里呆了将近1个月时间。
Her good looks and fashion sense made Holmes a natural choice to play Jackie O. in the TV biopic the Kennedys.
她漂亮的容貌以及时尚感使得赫尔姆斯很自然地成为电视传记片《肯尼迪》中杰奎琳的扮演者。
But the Kennedys, as well as humbler sorts nearby, such as the owners of homes, boats and businesses, have not been persuaded.
(尽管如此啊)但是肯尼迪家族,以及身份更加低微的民众们,比如户主、船主和商人们,仍然不为所动、反对建造风电厂。
The number of turbines was cut from 170 to 130, in part to reduce the "visual impact" suffered by the Kennedys' fabled compound.
发电机的数目从170个缩减到130个,以部分减轻肯尼迪家族虚拟庭院所受到的“视觉冲击。”
The number of turbines was cut from 170 to 130, in part to reduce the “visual impact” suffered by the Kennedys’ fabled compound.
发电机的数目从170个缩减到130个,以部分减轻肯尼迪家族虚拟庭院所受到的“视觉冲击。
They tackle all the cover - ups of our time, from who really shot the Kennedys to why there's a pyramid on a one - dollar bill.
它们全面解决了我们这个时代中的谜团,从到底是谁射杀了肯尼迪到为什么一美元钞票上有金字塔。
Throughout American history the same families keep popping up: the Roosevelts and Tafts, Rockefellers and La Follettes, Bayhs and Kennedys.
贯穿美国历史相同的家庭不断出现:罗斯福和塔夫脱家族,洛克·菲勒家族同la Follettes,贝耶和肯尼迪家族。
That same year, Mr. Kennedy married Virginia Joan Bennett, a debutante from Bronxville, a New York suburb where the Kennedys had once lived.
同年,肯尼迪与初进社交界的上流社会年轻女子弗吉尼亚•琼•班纳特(Virginia JoanBennett)成婚,琼来自纽约郊区布朗克斯维尔(Bronxville),而肯尼迪家族曾在那里住过。
The current debate is reminiscent of the arguments unleashed by the publication in 1988 of Paul Kennedys The Rise and Fall of the Great Powers.
现在的辩论让人回忆起1988年保罗•肯尼迪(Paul Kennedy)的《大国的兴衰》(TheRiseandFallof theGreat Powers)所引发的争论。
When family members are distant, what could be easier than forming a connection to celebrities-especially glamorous, public-spirited ones like the Kennedys?
当家庭成员处在远方,那么还有什么比同名人,特别是像肯尼迪这样有魅力,有公德心的人,建立这种联系更简单的方式呢?
That's one reason why generations of Kennedys had mostly raised cows on the rolling, cypress- and pine-studded hills here, halfway between Calgary and Vancouver.
正因为如此,肯尼迪家族世世代代大多只能在卡尔加里和温哥华之间松柏散布的绵延群山上饲养奶牛。
Among its many benefits, the park would meet the electricity needs of a gorgeous strip of coast where Kennedys and other grand folk have been summering for several generations.
它的许多优点之一,就是该发电站可满足一大片的海岸沿线的用电需求,但该片海岸线是肯尼迪家族及其他世家,连续几代人消夏圣地。
The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.
肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。
The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.
肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。
应用推荐