The yuan does not seem to be valued in a way that is massively out of whack with reality- if it were, you would see Chinese people not wanting to keep dollars.
现实中,人民币的价值似乎并没有被世界广为接受,否则,你就会看到中国人不想要持有美元。
Five billion dollars have already been spent on Orion — another reason to keep the design.
采用这个设计的另外一个理由是,在猎户座探索计划中,已经花费了五十亿美元。
W: That's 20 dollars. Keep the change!
W:这是20美元,不用找零了。
But there are only a few hundred such wheeler-dealers. And they keep their wealth in Chinese yuan, dollars or yen.
但这样的富豪只有几百个而已,而且他们持有的是人民币、美元或日元。
In general, China can keep its exchange rate even with the dollar only by creating new money at as fast of a rate as the Federal Reserve creates dollars.
大体而言,中国要保持人民币同美元的汇率,可以按美联储印发美元相同的速度印发人民币。
That might be true, but they're also not paying $600 dollars a month in winter to keep their heating oil tanks full.
那也许是事实,但是在冬季为了把暖气的油箱加满而每月要花费的600美元,他们却省掉了。
REELING from billions of dollars of loan losses, banks have started to sell assets and rein in lending to keep their capital from eroding.
数十亿美元贷款的血本损失后,银行开始出售资产并放缓新的贷款,以使其资本免受侵蚀。
On his watch financial markets nearly imploded and needed close to a trillion dollars to keep Fannie and Freddie in business along with overleveraged brokerage houses and banks belching black blood.
在他的任内,金融市场几乎崩溃。 他需要接近一万亿的美元来维持房利美房地美的正常运行。而房利美房地美由于过分使用杠杆,导致经纪人手头积压了房产和银行的不良贷款。
One thousand forty dollars: That's how much Thomas Weller shelled out to keep his gas tank full in July.
1040美元:那就是托马斯·韦勒为了使自己的油箱在7月份保持慢慢的所必须支付的钱。
There the small cost of 200 billion dollars a year to keep the elderly going in a frail and decrepit state that for most increases their lifespan for a year or two.
一年用两千亿美元极小成本去维持虚弱和苟延残喘状态的老龄化,最多能使他们的寿命增加1-2年。
It must calculate whether it really wants China to stop buying dollars or whether it wants China to keep buying its debt.
它必须计算出它是否真的希望中国停止买入美元或者是否真的想让中国继续买入它的债券。
Banks put up millions of dollars in risky mortgage loans to home buyers who later found they could not keep up with the payments.
银行把数百万美元的风险房贷款发放给购房者,而这些人后来却发现他们根本就没有能力支付房贷。
But a busy market did not keep me from thinking about the work. Those quotations did not represent prices of stocks to me, so many dollars per share.
活跃的市场不能阻止我对工作的想法,对我来说,那些报价,每股要很多钱并不代表股票的价格。
Billions of dollars of foreign aid helped keep Georgia afloat, but they are running out.
数十亿美元的国际援助曾帮助格鲁吉亚勉强维持,但也正濒临耗尽。
Fayyad has promised to keep Western donor money from reaching Hamas, but without those guarantees, hundreds of millions of dollars in foreign aid could be suspended.
法亚德承诺西方的捐款不会到哈马斯的手里,但是没有那些保证,数以亿计的外援可能因此中断。
If you don't believe that you can find even a few dollars a week to put aside, it can be illuminating to keep a spending diary to find out where all of your money goes.
如果你不相信自己每周能存些钱甚至几美金,那你可以准备一个记帐本,这样你能知道你的钱都花在哪里了。
Fine violins by less exalted old Italians still fetch hundreds of thousands of dollars, and prices keep rising.
一些稍次一点的出自意大利的古董小提琴也得卖上好几十万美金,而这个价格还在继续上涨。
If Beijing is determined to keep its currency down after the Fed ACTS, it will have to buy billions of dollars of Treasury bonds and other assets - even as the dollar falls.
如果美联储行动后北京决心保持货币低估,北京将不得不购买几十亿美元的美国国债和其他资产,甚至在美元下跌情形下。
The company spends billions of dollars a year to keep its chip manufacturing plants ahead of rivals and has long demonstrated a penchant for making fast, big chips.
Intel每年花费数十亿美元保证其芯片制造厂能继续领先竞争对手,长期以来有着制造运算速度快的大型芯片的嗜好。
Kent also said advertising dollars are more powerful in this environment, and the company planned to keep spending to promote its brands.
Kent同时表示目前环境下,广告投入的现金更有威力,公司计划保持品牌提升推广方面的开支。
Here is two dollars. Keep the change.
这里是两元钱,不用找零。
It will never return to its glory days of 1999, it will be hard enough to keep Google and Facebook from stealing AD dollars from big advertisers.
它再也无法重现1999年的光辉岁月,要阻止谷歌和Facebook从大型广告客户手中抢走大量生意,难如登天。
One day, Tyler gives me five hundred dollars in cash and tells me to keep it in my shoe all the time.
某天,泰勒递了500现金给我,让我放在鞋子里随身携带。
Foreigners will therefore keep selling dollars until it Narrows.
因此外国人将继续抛售美元,直至这一赤字缩减。
These so-called experts, who want to sell you their "trading secrets" for thousands of dollars, will usually leave you too dazed to even keep track of your losses.
这些所谓的专家,想把他们的“交易秘密”用几千美元的高价卖给你,只会导致你头昏,连交易记录都记不好。
These so-called experts, who want to sell you their "trading secrets" for thousands of dollars, will usually leave you too dazed to even keep track of your losses.
这些所谓的专家,想把他们的“交易秘密”用几千美元的高价卖给你,只会导致你头昏,连交易记录都记不好。
应用推荐