She was playing by herself under a tree, just as she had been playing the day the cholera broke out.
她一个人在树下玩耍,就像霍乱爆发的那天她在玩耍一样。
Just as she was about to remove the blindfold for him, the telephone rang and she went to answer it.
就在她要为他打开眼罩的时候,电话响了起来,她赶去接电话了。
She felt suitably humble just as she had when he had first taken a good look at her city self, hair waved and golden, nails red and pointed.
她又有了那种卑微的感觉,就像他第一次看到自己一副城里人打扮时的那种感觉,当时她一头金黄色卷发,指甲又红又尖。
She felt suitably humble just as she had when he had first taken a good look at her city self, hair waved and golden, nails red and pointed.
她又有了那种卑微的感觉,就像他第一次看到自己一副城里人打扮时的那种感觉,当时她一头金黄色卷发,指甲又红又尖。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
The house was just as she had imagined it.
这房子正是她所想象的。
And just as she predicted, two men practically carried Adam home.
正如她所预测的,两个男人差点儿把亚当抬回家了。
Just as she will have her critics, she will also have millions of fans who usually have little interest in the First Lady.
正如她会有批评者一样,她也会有数百万对第一夫人不感兴趣的粉丝。
While her advice may sound superficial, it gets to the heart of what every cancer patient wants: the chance to live life just as she always did or maybe better.
虽然她的建议可能听起来很肤浅,但它触及了每位癌症患者的核心需求:有机会像她过去那样生活或者更好地生活。
Fanny is sitting there on the settee, just as she was in the oleograph.
范妮正坐在靠背椅上,像石印油画上画的一样。
Just as she was when he had his accident.
就像我出事的时候她那样。
Just as she feared, she had the Zika virus.
正如自己所担忧的,她感染了兹卡病毒。
Tell her to come to the party just as she is.
告诉她,就像现在这样来参加聚会就行。
She looked just as she had looked ten years before.
她看起来还与十年前一样。
Tell her to come to the party (dressed) just as she is.
告诉她就像现在这样(穿著)来参加聚会就行。
Just as she was cleaning her shoes, George knocked at the door.
她正在擦鞋时,乔治敲门了。
Just as she reached the top of the stairs, Eric's door banged open.
她刚走到楼上,就看到埃里克的房门砰地打开了。
She was paralyzed in speech just as she was prevented from even moving.
她在演说中僵住了,正如她无法均匀前进一样。
Just as she said this, she noticed that one of the trees had a door leading right into it.
就在她叨叨咕咕的时候,突然看到一棵树上还有一个门,可以走进去。
"It's like going back in a time machine to A.D. 450 and seeing her just as she was," says Verano.
“就像坐上时光机回到公元450年,看到她最初的模样,”Verano说。
She was utterly fearful of foreigners just as she was extremely arro-gant toward her own countrymen.
她对外国人万分惧怕,正像她对国人无比傲慢一样。
Just as she said it, she turned round, and there stood the ugly old Fox, with his big bag over his shoulder.
正说着,她一转身看到丑陋的老狐狸就站在那儿,肩上还背着个大袋子。
You do see flashes of her in him – the way he looks, his shyness, the way he still blushes, just as she did.
在威廉王子的脸上仍然能发现些许戴安娜王妃的廖影——他注视的方式,他的腼腆,他时常害羞的表情,都和王妃当年一模一样。
But Grethel ran away, and therefore she was left to burn, just as she had left many poor little children to burn.
但是格雷特跑开了,因此她被火烧死了,正如她曾经烧死的很多可怜的孩子们一样。
"You mean, " the judge asked him, "you recognised for the first time what she had experienced just as she depicted it?"
法官问他:“你是说,你是因为伊丽莎白描述了她所经历的一切你才第一次知道你有多残忍?”
So she vanquished them, horse and foot, just as she had vanquished their fathers thirty years before about the smell.
她就这样把他们“连人带马”地打败了,正如三十年前为了那股气味的事战胜了他们的父辈一样。
You need to be able to rely on your manager to do what she says she's going to do, just as she needs to rely on you for the same.
你需要去信任你的主管所说她将要做的,正如她需要信任你一样。
"Sure, but right now I want to meet that morena." I said, pointing out the exotic young girl just as she left the pharmacy and began walking away.
就在那个美丽的年轻姑娘离开药房,打算走开时,我指着她说:“当然要了。”
"Sure, but right now I want to meet that morena." I said, pointing out the exotic young girl just as she left the pharmacy and began walking away.
就在那个美丽的年轻姑娘离开药房,打算走开时,我指着她说:“当然要了。”
应用推荐