The answer may be to make 2009 a true jubilee year.
而答案也许是,让2009年成为真正的禧年。
Austria has designated 2006 a Mozart jubilee year, with dozens of events in Salzburg, Vienna and elsewhere to commemorate his 250 birthday.
奥地利指定2006年为“莫扎特年”,萨尔茨堡、维也纳和其他各地都将举行各种庆祝活动,以纪念莫扎特的250周年诞辰。
The college celebrated its silver jubilee last year.
这所学院去年举行了建院25周年庆祝活动。
The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines.
第五十年要作为你们的禧年。这年不可耕种,地中自长的,不可收割;没有修理的葡萄树,也不可摘取葡萄。
Even if he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released in the Year of jubilee.
他若不这样被赎,到了禧年,要和他的儿女一同出去。
Ifshe continues drawing on the reserve at the current rate, she will runout of funds by 2012 - the year of her diamond jubilee.
如果她继续按目前的速度提取储备金的话,她将在2012年——她的钻石婚纪念那年——用完储备基金。
If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and his descendants. It is not to be returned in the Jubilee.
若在一整年之内不赎回,这城内的房屋,就定准永归买主,世世代代为业。在禧年也不得出买主的手。
He and his buyer are to count the time from the year he sold himself up to the year of Jubilee. The price for his release is to be based on the rate paid to a hired man for that number of years.
他要和买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年,所卖的价值照着年数多少,好象工人每年的工价。
In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property.
这禧年,你们各人要归自己的地业。
He is to be treated as a hired worker or a temporary resident among you; he is to work for you until the Year of Jubilee.
他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服侍你直到禧年。
the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the man must pay its value on that day as something holy to the Lord .
祭司就要将你所估的价值给他推算到禧年.当日他要以你所估的价银为圣,归给耶和华.
Our should academic activities were planned as part of our Golden Jubilee Celebration a year ago.
我们的学校活动是五十年校庆的一部分,计划在明年执行。
Our should academic activities were planned as part of our Golden Jubilee Celebration a year ago.
我们的学校活动是五十年校庆的一部分,计划在明年执行。
应用推荐