• Who? There is himself, Earnshaw, Zillah, Joseph I.

    他自己恩肖齐拉约瑟夫和

    youdao

  • And Israel said, "I'm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."

    以色列:“罢了!罢了!儿子约瑟在,,我一面。”

    youdao

  • Why? Cannot you tell her who I am, eh, Joseph?

    为什么就不能告诉吗,约瑟夫

    youdao

  • Just then, a man rushed through the crowd to Joseph and shouted excitedly, "Thank God you're here. I knew you are an honest man."

    在这时,一个人从人群中冲到约瑟夫面前,兴奋地喊道:“感谢上帝保佑,你在这里。我就知道你是个诚实的人。”

    youdao

  • Why? Cannot you tell her whom I am, eh, Joseph?

    为什么就不能告诉吗?约瑟夫

    youdao

  • And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

    你们兄弟约瑟就是你们埃及的。

    youdao

  • You wouldn't think that I should cry at anything Joseph could say; but he and Hareton are detestable companions.

    不要以为不管约瑟夫什么,都会哭;可是哈里顿真是极为讨厌的同伴。

    youdao

  • There is himself, Earnshaw, Zillah, Joseph, and I.

    只有他自己恩萧齐拉约瑟夫

    youdao

  • We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people - Miss Cathy, and Joseph, the servant: you saw him, I daresay, up yonder.

    尽管我们的处过得去,但是个人——凯西小姐约瑟夫,那个仆人,过的,我敢说要好很多。

    youdao

  • When they had done so, he said, "I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!"

    他们就近前来,:“你们兄弟约瑟就是你们所卖埃及的。”

    youdao

  • I heard Joseph read on a while afterwards; then I distinguished his slow step on the ladder, and then I dropped asleep.

    以后还听见约瑟夫一会经。然后,我还听得出梯子时慢腾腾的脚步后来我就睡着了。

    youdao

  • And from what I heard, Joseph contributed much to his deterioration, by a narrow-minded partiality which prompted him to flatter and pet him, as a boy, because he was the head of the old family.

    所听到之所以变坏约瑟夫出力不少,出于一种狭隘偏爱,约瑟夫还是小孩时候就捧娇惯他,因为古老家庭的主人。

    youdao

  • "Joseph, because he was married to Mary," I say.

    约瑟夫因为玛丽结婚,”说。

    youdao

  • "I think I still love you," Joseph said, after a time.

    爱着。”过了一会儿约瑟夫

    youdao

  • And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

    以色列对约瑟要死了,你们同在,你们回到你们列祖之地

    youdao

  • Miss Catherine, I'll owe to you that I have little patience with Linton; and Hareton and Joseph have less.

    凯瑟琳小姐承认林惇简直没有什么耐心啦,哈里约瑟夫的忍耐心比我还少。

    youdao

  • Joseph had advanced through the kitchen as I uttered these words, and now presented himself in the hall.

    这些当儿约瑟夫已经走过厨房大厅出现了。

    youdao

  • Joseph had gone, 'she continued,' but I thought proper to bide at home.

    约瑟夫已经走了,”接着说,“但是我还是留在家里合适些。”

    youdao

  • Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it.

    法老约瑟说:“做了一梦,没有能解;我听见人说,你听了梦就能解。”

    youdao

  • And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

    约瑟弟兄们说,要死了,但神必定看顾你们你们上去,到起誓所应许亚伯拉罕撒,雅各之地。

    youdao

  • Hearken, hearken, shoo's cursing on 'em!' muttered Joseph, towards whom I had been steering.

    听吧,听吧,她他们啦!”约瑟夫咕噜着正向他走去

    youdao

  • Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers."

    以色列约瑟说:“死了上帝你们同在,你们回到你们列祖之地。”

    youdao

  • I knew Joseph Schumpeter only in the last five years of his life, from 1945 until his death in 1950, at the age of sixty-six.

    熊彼特生命最后-1945年六十六岁死去的1950年-才认识

    youdao

  • Taken with another fit of cowardice, I cried out for Joseph.

    感到一阵胆怯,就大叫约瑟夫。

    youdao

  • And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.

    以色列对约瑟想不到不料使得见你的儿子。

    youdao

  • I, MICHAEL JOSEPH JACKSON, a resident of the State of California, declare this to be my last will, and do hereby revoke all former wills and codicils made by me.

    迈克尔·杰克逊加州居民宣布以下最后遗嘱,先前所遗嘱附属条款全部无效。

    youdao

  • This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the SINS and the wrongs they committed in treating you so badly.

    你们要对约瑟这样:从前哥哥们饶恕他们罪恶。’

    youdao

  • This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the SINS and the wrongs they committed in treating you so badly.

    你们要对约瑟这样:从前哥哥们饶恕他们罪恶。’

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定