John Allison, who previously created Scary Go Round, has a knack for crisp dialog and expressive art that almost makes the recurring schoolyard nightmares go away.
作者John Allison在之前创作了《Scary-Go-Round》(恐怖在身边),其简短干练的对白和富有表现力的画风使得反复出现的校园梦魇显得也不那么可怕了。
"Sure," Allison replied, although John could tell she didn't really understand.
“当然,”艾莉森回答,但约翰知道她并没有真的理解。
John was left speechless. Allison had asked this same question in regards to Cameron yesterday, but it was a lot different coming directly from Cameron.
约翰哑口无言。艾莉森昨天问了同样的问题,但这次是卡梅隆亲自问的,非常非常的不同。
Obviously, Allison cannot protect John like she can, but Allison can give him what he really deserves. A true, human friend.
显然艾莉森不能像她那样保护约翰,但艾莉森可以给他真正想要的,一个真正的人类朋友。
Cameron wandered down the passageways of the camp, searching for John. She barely noticed the stares she got, presumably because of her resemblance to Allison.
卡梅隆在基地走廊通道里寻找约翰,她忽略了人们的注目,大概是因为她跟艾莉森一模一样吧。
She didn't know much about John's relationship with Allison in her future, but he knew enough that John cared for her. Probably more than he cared about anyone else.
她不知道太多关于未来约翰和艾莉森的关系,但她知道约翰很在乎她,也许超过了任何人。
She didn't know much about John's relationship with Allison in her future, but he knew enough that John cared for her. Probably more than he cared about anyone else.
她不知道太多关于未来约翰和艾莉森的关系,但她知道约翰很在乎她,也许超过了任何人。
应用推荐