In 1779, as Virginia's governor, Thomas Jefferson had drafted a bill that guaranteed legal equality for citizens of all religions-including those of no religion-in the state.
到1779年,托马斯·杰弗逊出任佛吉尼亚州州长,他起草了一份法案用以保障该州所有宗教信仰人士(包括无宗教信仰人士)在法律面前的平等权利。
While the other members of the committee sat in the state Capitol and studied papers on the subject, Jefferson got into a canoe and made on-the-spot-observations.
委员会的其他成员都坐在州议会大厦内研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。
While the other members of the committee sat in the state Capitol and studied papers on the subject, Jefferson got into a canoe and made on-the-spot-observations.
委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。
Thomas Jefferson ended the tradition of delivering a State of the Union speech, and instead sent it to Congress by letter.
杰佛逊结束了发表国情咨文讲话的传统,反而将咨文用信件的方式呈送给国会。
Thomas Jefferson ended the tradition of delivering a State of the Union speech, and instead sent it to Congress by letter.
杰佛逊结束了发表国情咨文讲话的传统,反而将咨文用信件的方式呈送给国会。
应用推荐