The only exception is Japan alone.
单独惟一例外的就是日本。
The powerful US Fifth Fleet that was nearing Japan alone used more fuel in a year than all of Japan.
临近日本的强大的美国第五舰队一年内使用的燃料甚至超过了日本全国使用的燃料。
In Japan alone, nearly 10,000 people were hospitalized and a record 57 died due to heat stroke from July 19 to July 25.
7月19日至25日,日本约有1万人因中暑而被送往医院,其中57人不治身亡。
There are 100,000 different CARDS in Japan alone, and there you can put your own design onto a blank card simply by using a photograph or a business card.
单单在日本就有十万张不同的卡片,在那儿你只要拿一张照片或者名片就可以作为自己的图案放在一张空白的卡片上。
By accumulating vast savings -china and Japan alone boast 40 per cent of global central bank reserves -asians have lived below their means so that Americans could live beyond theirs.
亚洲人的生活水准低于自己的收入水平,积累了巨额储蓄(仅中国和日本就占全球央行储备的40%),这使得美国人的生活水准能高于自己的收入水平。
The Pearl Harbor Incident was the conflict between Japan and America but had great influence on China which ended the situation that China fought against Japan alone for several years.
珍珠港事件是日美两国之间的冲突,但其结果却对作为第三国的中国产生了极为重大的影响,中国持续数年之久的对日孤军作战局面自此宣告结束。
Japan was the first country to achieve sustained, high-speed growth, in the post-war years, but it did so alone.
日本是在战后第一个国家实现持续高速增长的国家,但只有它一枝独秀。
That alone gave the Bank of Japan (BoJ) reason to act on October 5.
仅仅于此,已足以给日本央行一个理由在10月5日开始有所行动了。
But the proportion of females is rising, so much so that some 250, 000 babies who statistically should have been boys have ended up as girls in Japan and the United States alone.
但目前女性人口正在增加,仅在日本和美国,本应是男孩的25万婴儿成了女孩。
Japan stands virtually alone among rich countries in not using daylight-saving time (DST), or summer time.
而在所有发达国家当中,日本几乎是唯一一个不使用日照利用时间(DAT),或曰夏令时的国家。
Japan is not alone in this view.
并非只有日本持有这种观点。
What is clear is that in countries such as Japan, Germany and Italy, which are all troubled by the demographics of shrinking populations, far fewer women work than in America, let alone Sweden.
显然,在诸如日本,德国,意大利这样被人口的日益缩减所困扰的国家,外出工作的女性比美国同类女性要少的多,更不用说与瑞典相比了。
Michio Fukushima, of the National Institute for Environmental Studies in Japan, who has spent five years studying the Mekong’s fish, says no one really knows the impact Xayaburi alone would have.
日本国家环境问题研究所的福岛道雄,花费了五年时间研究湄公河的鱼类。他说,没有人会真正知道单单一个沙耶武里大坝会产生什么样的影响。
The rich are concentrated in the US, Europe and Japan, with the richest 1% alone owning 40% of the world's wealth.
1%的富裕阶层拥有40%的社会资产;而且,这些人口高度集中在美国、欧洲和日本。
If Japan were to fall into a deflationary trap, it would not suffer alone.
如果日本跌入通缩陷阱,遭受痛苦的决不止他一个。
As a bilateral arrangement, Japan-US alliance should not exceed the bilateral range, let alone targeting a third country.
日美同盟作为一种双边安排,不应超越双边范畴,更不应针对第三国。
Over half of respondents in Japan reported sleeping alone, while three-quarters of respondents in Canada reported sleeping with a significant other.
超过半数的日本人表示他们喜欢独自睡觉,同时四分之三的加拿大人表示他们会喜欢和另一半一起睡。
The company wants to open 200 stores in the U.S. alone within the next decade and plans to hire dozens of U.S. college grads this year and send them to Japan for management training.
迅销公司计划在未来10年在美国开设200家店,在今年雇用几十个美国大学毕业生,把他们送到日本培训。
So battered Britain is not alone; it sits alongside battered Italy, battered Spain, battered Japan and so on.
因此英国不是唯一遭到这种损害的,意大利、西班牙、日本等国都处于同一处境。
Since then, China alone fought against Japan for 10 years!
从那以后,中国独自作战超过10年!
In recent weeks alone, NHK, the public broadcaster, devoted 55 minutes of prime time to his life, and a scholar came out with a 309-page book exploring his thinking and its impact on Japan.
光是最近几星期,日本放送协会NHK就用55分钟黄金时段介绍他的生平,还有一位学者出版一本309页的书,探讨他的思想及其对日本的冲击。
The Treaty of Shimonoseki alone earned Japan 230 million taels of silver in extortion money, about four and a half times its annual national revenue.
而日本仅通过《马关条约》勒索的赔款2.3亿两白银,就相当于当时日本国家财政四年半的收入。
The Treaty of Shimonoseki alone earned Japan 230 million taels of silver in extortion money, about four and a half times its annual national revenue.
而日本仅通过《马关条约》勒索的赔款2.3亿两白银,就相当于当时日本国家财政四年半的收入。
应用推荐