他让杰克在前面带路。
"Telemedicine holds enormous promise, but these sites are just not ready for prime time," says Jack Res neck, the study's lead author.
该研究的主要作者杰克·雷斯尼克说:“远程医疗有着巨大的发展前景,但这些领域还没有准备好迎接黄金时代。”
With no other lead to go on, Jack drives Cofell to meet with Carroll.
由于没有其它的线索,他驾车载着科菲尔去和凯文会面。
Jack helps lead the prisoner down the stairs and into the facility without opposition.
杰克帮助领着囚犯走下了台阶,进入了拘留中心,没有遭到攻击。
Jack finds out where Cofell works and Jack decides to go there-it's the only lead he had.
杰克查出了科菲尔所工作的地方,决定去那儿——这是他唯一的线索了。
Jack and DeSalvo lead Victor Drazen down one of the underground hallways.
杰克和迪沙佛领着维克托·德拉赞在地下的某一条走廊中前行。
Jack and Mason follow their handheld GPS to the address and they are lead into a Saugus field.
杰克和梅森通过他们手持的全球定位仪器,来到了那个地址,结果这里只是一片位于索格斯的旷野。
“This was one of the most successful TB projects ever seen,” said Jack Langenbrunner, World Bank Lead Economist for Health in East Asia.
“这是我们所见到的最为成功的结核病项目之一,”世行东亚地区首席卫生经济学家JackLangenbrunner表示。
Jack finds out where Cofell works and Jack decides to go there-it's the only lead he had.
杰克查出了科菲尔所工作的地方,决定去那儿——这是他唯一的线索了。䧕。
Jack: Your mother told me you don't encourage her to get out and lead a more purposeful life and put obstacles in her way.
杰克:抱歉,你母亲告诉我你不鼓励她走出去,过更有目的的生活,并在她的设置障碍。
Story, climate scientist Jack Hall (Dennis Quaid plays) in the observation study prehistoric climate that will lead to global warming caused by greenhouse effect the Earth unprecedented disaster. Dr.
故事中,气候学家杰克·霍尔(丹尼斯·奎德饰演)在观察史前气候研究后指出,温室效应带来的全球暖化将会引发地球空前灾难。
Jack feels like to go to Paradise which would offer him many chances to lead a good life.
杰克觉得去天堂,就给他很多机会过上好的生活。
No matter who lead to this quarrel, Jack always tries to apologize first.
不管是谁引起的吵架,杰克总是尽力先表示道歉。
No matter who lead to this quarrel, Jack always tries to apologize first.
不管是谁引起的吵架,杰克总是尽力先表示道歉。
应用推荐