It was in love that I realized this to be so. There is no excape. There are only illusions.
就是在爱情里我也体会到这一点,根本不存在出路,只存在幻想。
You were a horrid boy, and kissed me once behind a door; but it was your cousin Vandie Newland, who never looked at me, that I was in love with.
你那时是个很讨厌的男孩,有一次你在门后面吻了我,但那时我爱上的却是你的堂兄范迪·纽兰,可他从来不看我一眼。
But there was something in this man's voice that caught me: the quality of the paternal love in it.
然而,在这个男人的声音里,还有些东西抓攫着我:声音里的那种父爱的气质。
When he and Tina took off at last-with "a Fool in Love" in 1960-it was Tina's raucous voice, not his pounding guitar in his own song, that made the difference.
当他与蒂娜1960年最终离开时——合唱了一首“恋爱的傻瓜”——歌中蒂娜那沙哑的声音让歌曲与众不同,而特纳的重音吉他却在自己的歌中显得微不足道。
Yet she knew that there was love in the child's heart, although it mostly revealed itself in passion, and hardly twice in her lifetime had been softened by such gentleness as now.
然而她明白,这孩子的心中是有着爱的,不过这种爱通常是以激情的形式来表达的;她生来恐怕还没有第二次这样温文尔雅呢。
Deep in its diabolical canine brain it knew that something was wrong, but it was nothing if not obedient and its great sudden love of its Master overcame all misgivings.
内心深处感到一丝丝的不妥,它知道什么地方好像出错了,但是它服从和敬爱主人的意识抚平了所有的疑虑。
It was a great challenge. Let's make a great phone that we fall in love with.
这是个巨大的挑战——我们要做出一款可以让我们自己都一见钟情的手机。
I think it was only once my love for him died, not long before we lost touch, that I became interested in other men again.
我们失去联系前不久,我移情别恋到其他的男人,这是唯一一次我他的爱消逝了。
It's painful, in that we left behind the people we love the most. It was like tearing off a limb, except that you can live without a limb... living without these loved ones isn't so easy.
舍弃最爱的人是痛苦的,它就像扯掉了你的左膀右臂,除非你能够不依靠它们生活…离开了最爱的人的生活并不那么舒心。
When he decided to abandon a career in medicine to concentrate on writing poetry, it meant that any love affair was unlikely to end in marriage.
当他决定放弃医药的职业投身于诗歌写作时,这已经预定了爱情故事并不可能以婚姻告终。
So, it’s not that I don’t love my work and feel very passionately about it — it’s just that I’m not defined by it the way I was when I was in my 20s.
所以说,并不是我不爱我的工作了,相反我还是有很大的热情投入工作中去--只是我不想在被定位于我在20几岁时候的我了。
So it was a surprise to see that in the new romantic comedy 'Our Family Wedding,' America Ferrera and Lance Gross play a Mexican woman and an African-American man in love.
在新上映的爱情喜剧《我们的家庭婚礼》中,亚美莉卡·费雷拉和兰斯·格罗斯分别扮演了陷入爱河的墨西哥女人和非裔美国男子。
He had liked women in that turgid past of his, and been fascinated by some of them, but he had not known what it was to love them.
在他那些趾高气扬的日子里,他喜欢过女人,也曾迷恋过几个,但并不知道怎样跟她们恋爱。
In it was a great parade of universal love, that pet subject of the budding poet, which sounds as big as it is easy to talk about.
在这诗里,有对普遍之爱的巨大炫耀,它是萌芽诗人所钟情的主题,因为它十分堂皇叙述也容易。
So, it's not that I don't love my work and feel very passionately about it -- it's just that I'm not defined by it the way I was when I was in my 20s.
所以说,并不是我不爱我的工作了,相反我还是有很大的热情投入工作中去--只是我不想在被定位于我在20几岁时候的我了。
It was clear that Alden and Mullins were in love, but the couple was afraid of offending Standish.
显而易见,奥尔登和莫林斯两人彼此相爱,但他们又害怕惹恼斯坦狄什。
It was instant that the love poured in from all of them.
几乎是瞬间她们的爱涌向了我。
I have definitely heard some women say, 'it was the person I fell in love with, it wasn't the person's gender,' and I think that that is much more of a female experience than a male experience.
我的的确确听过一些女性说过:'我爱上的是这个人,而不是这个人的性别,',而我想这更多的是女性的体验而不是男性的体验。
My two boys love each other so dearly and when I was struggling in the early days of motherhood, it was seeing their love for each other that helped me come to terms with our new life.
我的两个儿子相互都很爱对方,我刚当母亲的时候,忙乱得很,是看到了他们互帮互爱,我才真正适应我们的新生活。
So there I was, in love with a man whose surname could not be more offensive to my tongue, and it was abundantly clear that the only option was keeping my last name.
事到如今,我爱人的姓让我觉得非常拗口,很显然,唯一的选择是保留我的姓。
This was important to Milton, - and one of the big set-piece speeches in Paradise Lost -- - and you may remember it if you've read that poem -- is the hymn that begins "Hail, wedded Love."
这对弥尔顿来说是至关重要的,在《失乐园》中有一个让人印象深刻的片段-,如果你们读过那首诗也许还记得-,那是一首赞美诗,以“致敬,已婚的爱情“开头
My first, now it was a young 1ady... that I, I was tota11y in love with and the only thing I had of her was a poster that I tore out of a magazine and put on my wall.
我的初恋情人现在已经是个大姑娘了,那时我死心塌地迷恋她,我只有她的一张海报,是从一本杂志里撕下来的,我把它贴到了墙上。
When Paul tried to describe what love was, in I Corinthians 13, he said that it “does not seek its own.”
在I奢华者13中保罗描述爱的时候说到,“爱不为自己考虑。”
It is a very American story-about ideals, ambition, success, love, and marriage-that has its roots at a time when many believed anything was possible in America.
这是一个关于理想、抱负、成功、爱情和婚姻的故事,它以许多人相信在美国一切都有可能为背景,是一个非常美国化的故事。
It is a very American story-about ideals, ambition, success, love, and marriage-that has its roots at a time when many believed anything was possible in America.
这是一个关于理想、抱负、成功、爱情和婚姻的故事,它以许多人相信在美国一切都有可能为背景,是一个非常美国化的故事。
应用推荐