• If our SINS drove him there, it was his love for us that kept him there.

    如果是我们使那儿那么我们使他留在那儿。

    youdao

  • His mother had been a woman that gave him what she thought was love, but it had more to do with what she was able to give than what he needed.

    母亲曾经一个女人的方式告诉过他什么但是比起所需所求,自己所给予的方面上需要弥补的东西更多

    youdao

  • And ever did his Soul tempt him by the way, but he made it no answer, nor would he do any of the wickedness that it sought to make him to do, so great was the power of the love that was within him.

    尽管一路上灵魂不断引诱只是默不作声也并不遂其所地做出任何邪恶行径,心中力量是如此强大

    youdao

  • This was his little vacation; he had resolved to devote it to rest and love, and in both matters he prospered.

    决心用于休息爱情方面都大有进展。

    youdao

  • A French friend of his wife's was able to translate the love letter and discover it was written by a man from Mercurol, a town in the French Alps.

    妻子法国朋友翻译它,法国阿尔卑斯山脉mercurol小镇一个的。

    youdao

  • A love letter to a US college student from the girlfriend who was to become his wife is finally on its way to him - 53 years after it was written in 1958.

    53之后一封于1958年的情书终于即将到达收信人的手中。那时一名美国大学生而写信人女友,不久成为妻子

    youdao

  • Her husband was not one to communicate his love to her through words, or demonstrate it through his actions, nor did he express any desire to spend time with her.

    丈夫从来不用语言表达她的不用行动来证明的爱,甚至连她在一起享受时光渴望都没有

    youdao

  • Power was vital to him, the power to make his public laugh and cry and love him for it-better still, to see them do it at his famous public readings.

    至关重要力量公众以及他——更好的是,有名公共读物看见他们这样

    youdao

  • And ever did his Soul tempt him with evil, and whisper of terrible things. Yet did it not prevail against him, so great was the power of his love.

    尽管灵魂不断邪恶,对呢喃一些可怕事情从未动摇他,心中爱的力量如此强大

    youdao

  • For a couple of years, it was the love that dared not speak his name.

    有那么几年,人们不敢提起名字是因为爱戴

    youdao

  • When he and Tina took off at last-with "a Fool in Love" in 1960-it was Tina's raucous voice, not his pounding guitar in his own song, that made the difference.

    娜1960年最终离开——合唱了一首“恋爱傻瓜”——蒂娜沙哑声音歌曲与众不同特纳的重音吉他自己的歌中显得微不足道。

    youdao

  • He saw a young girl about his age and he knew it was love at first sight.

    看到一个年龄差不多女孩,他知道一见钟情

    youdao

  • Although my father was never one to complain, it is believed that he keenly felt his lack of status, genuinely suffering from his father's lack of personal love and care.

    虽然父亲从来不会抱怨看得出来强烈地感到自己缺乏地位真切地因为缺少父亲的个人关爱而痛苦

    youdao

  • My dad stood up and used the song, "You Mean all the World to Me." he choked up with emotion in front of us all and it was so powerful to witness the love he had for his wife.

    父亲起来唱起了全部世界》,我们所有面前激动得哽咽起来,亲眼目睹妻子挚爱,是如此的感人肺腑。

    youdao

  • Perhaps it was a desire to win his father’s love and admiration by becoming a huge success on Wall Street.

    或许渴望通过华尔街取得巨大的成功赢得父亲喜爱赞赏

    youdao

  • It began with the fond recollection of the love of his life, long gone, and somewhere in these albums was a photo of her he hoped to rediscover.

    这本相册开始生活最美好的记忆,那很久以前事了,其中照片找到她。

    youdao

  • He had liked women in that turgid past of his, and been fascinated by some of them, but he had not known what it was to love them.

    那些趾高气扬日子里,喜欢女人,也迷恋过几个并不知道怎样跟她们恋爱。

    youdao

  • It was about a love story between a man and his wife.

    关于一个男人妻子爱情故事

    youdao

  • In the end, it was his fantasy, you haven't spoken to me of love, just your gentleness, let I misunderstood.

    到头来原来只是自己幻想没有说过只是温柔误解了

    youdao

  • I love it here, but dad always used to tell me how happy he was to have gotten away, out from under the thumb of his raising.

    热爱土地,但是父亲过去总是告诉能够离开那里,不再被片土地养育着,让欢欣鼓舞。

    youdao

  • Then one day in 1953 the opening of a novel popped into his head: "It was love at first sight."

    1953年海勒头脑中突然出现了小说开头It was loveatfirstsight。”

    youdao

  • Front of a hazy, tears from his eyes in her hands, she caught my hand a still, and I went to look for the lost wallet, I know, it was love.

    眼前朦胧泪水眼角手上一把捉住依然寻找丢失钱包,我知道关爱

    youdao

  • He could see how anxious I was and he spent some of his last hour or two reassuring me, reminding me that this was an act of love and that I should see it as such.

    看出多么不安,在他生命即将结束之际还两个小时一再要放心提醒举动并且劝我应该如此看待

    youdao

  • He could see how anxious I was and he spent some of his last hour or two reassuring me, reminding me that this was an act of love and that I should see it as such.

    看出多么不安,在他生命即将结束之际还两个小时一再要放心提醒举动并且劝我应该如此看待

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定