After experiencing a wealth of powerful, well-timed friendship indicators, the user would be very likely to accept the computer as far more than a machine and might well come to regard it as a friend.
在体验了大量强大的、适时的友谊指示后,用户很可能不仅会把电脑看成是一台机器,而是把它当作朋友。
Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.
有时,父母把孩子看作是自己的延续,他们认为自己决定孩子在生活中做什么是绝对正确和理所当然的。
Chinglish, although the target of much criticism, has also won supporters who regard it as an interesting way for foreigners to learn how Chinese people think and express themselves.
尽管中式英语受到了很多批评,但它也赢得了一些支持,因为支持者们认为这是外国人学习中国人如何思考和表达自己的一种有趣的方式。
One feature of a good grading system is that those measured by it generally regard it as fair and reasonable—not the case here.
好的评分系统的一个特征是,被它衡量的人通常认为它是公平合理的,而这次并非如此。
People usually regard it as an unforgettable lesson.
人们通常认为这是一个难忘的教训。
It was once common to regard Britain as a society with class distinction.
人们曾经普遍认为英国是一个有阶级差别的社会。
That, believe it or not, was one of the findings parents might regard as good news.
信不信由你,家长们认为的好消息可能就是这其中一项发现。
But that, believe it or not, was one of the findings parents might regard as good news.
但是,信不信由你,这可能是家长们认为的好消息之一。
Some market participants now regard it as DE facto inflation-targeting.
实际上,一些市场参与者把这认为是努力实现通货膨胀。
Second, even if Asia's rise continues unabated, it is wrong-and profoundly unAmerican-to regard this as a problem.
第二,即使亚洲的崛起不被削弱,把这个看做一个问题也是错误的—这非常不美国。
Learn to regard your time as the valuable commodity it is!
学着把你的时间视为有价值的商品。
If people believe the law to be racist, some may not regard breaking it as morally wrong.
如果人们认为法律本身带有种族主义色彩,一些人可能不会因为其道义上的错误而考虑打破它。
Thoughtful Japanese, looking at their country’s debt and wondering what might be cut to reduce it, may regard the coincidence as a bad omen.
深思熟虑的日本公民全都注视着国家的债务、思忖着该用何种方法削减债务。他们可能把这个巧合看做一个不详预兆。
They provide for favourable tax treatment that reduces the tax bills of wealthy people who live in the UK but do not regard it as their permanent home.
它们为那些生活在英国但未将这里视为永久家园的富人提供了很大的税收优惠,降低了这些人的税负。
He continued: "I know that self-promotion happens a lot and if people want to do that, good luck to them, but I do not regard it as a positive thing."
他接着说到:“我知道经常会有自我炒作事件发生,如果别人想这样做,我会祝他们好运,但我并不认为这是件好事。”
I am among those who just regard it as entertainment.
我还是比较赞同把这个节目当成是娱乐。
The most depressing feature of the report is the high incidence of firms in Russia—fully a fifth—that say they pay bribes often but do not regard it as a problem.
(但是)这份报告里面最令人沮丧的一点在于俄罗斯有很大比率的企业--足足有五分之一--表示它们经常支付贿款,但是并不认为这有什么问题。
Dark matter may seem exotic, but cosmologists regard it as the essence of simplicity.
暗物质可能看来奇特,但是宇宙学家将其视为简单的要素。
That may sound like a gloomy forecast, but some regard it as a huge opportunity.
这听起来象很悲观的预测,但也有人将它看成是绝佳良机。
While a group in Whittier , Calif . , may regard it as unfortunate that its college’s first Rhodes Scholar comes from Watts, I , for my part , could not feel more pride about that than I do now .
也许加利福尼亚惠蒂尔学院会有一批人认为,学院的第一个罗兹奖学金获得者来自瓦茨是件令人遗憾的事,我本人却从未比现在更加为此感到骄傲过。
But I regard it as an opportunity for college students to learn to manage our money better.
但我认为这也为大学生们提供了更好的学习理财的机会。
Then the world in the eyes of a blind is understandably strange. The point is not what the world is, but how we regard it as.
那么瞎子眼中的世界就算是千奇百怪也不奇怪,也就是说世界是什么样不是重点,重点是我们怎么来认识这个世界。
Thoughtful Japanese, looking at their country's debt and wondering what might be cut to reduce it, may regard the coincidence as a bad omen.
考虑周到的的日本人,正着眼于他们国家的债务,思考着可以削减的开支以减少债务,可能认为这巧合是个凶兆。
Some have stayed quiet about Amazon’s move so far because they regard it as the foundation of a more ambitious music service that will provide new revenues for them.
对亚马逊的举动,有些唱片公司至今默不做声,概因其认为,那是一项更具雄心音乐服务的基础,会增加收入。
Some have stayed quiet about Amazon's move so far because they regard it as the foundation of a more ambitious music service that will provide new revenues for them.
对亚马逊的举动,有些唱片公司至今默不做声,概因其认为,那是一项更具雄心音乐服务的基础,会增加收入。
Critics of the Olympic legislation regard it as an outrageous breach of association” with the free speech.
奥林匹克规则批评者们发表自由港言论指责这种法律是野蛮的勾结行径。
Critics of the Olympic legislation regard it as an outrageous breach of association” with the free speech.
奥林匹克规则批评者们发表自由港言论指责这种法律是野蛮的勾结行径。
应用推荐