It is kind of a loose group, just a bunch of students in the French department who are interested in French literature.
这是一个比较松散的群体,只是一群对法国文学感兴趣的法语系学生。
It is what the French people expect; it is what our history deserves.
这是法国人民所期待的;这也是我们的历史所值得的。
It is doubtful whether Ted, even with his fluent French, passed for one of the locals.
让人存疑的是特德——即使法语说得很流利——能否被人当作一名当地人。
Could you mix up the eggs, milk, vanilla and cinnamon the night before? So all you have to do is dip bread in it for French toast the next morning.
你能不能前一天晚上搅好鸡蛋、牛奶、香草和肉桂?这样你第二天早晨只要将面包蘸进去就可以做法国吐司了。
I'm trying to find out how this dishwasher works; the manual is in French, I can't wait for Bill to translate it for me.
我正在想办法弄清楚这台洗碗机是怎么用的。说明书是法文的,我等不及比尔帮我翻译了。
"It is much more than just a kind of bread. It is a symbol of France—it's like the Eiffel Tower," said Dominigue Anract, president of the Confederation of French Bakers.
“它不仅仅是一种面包,它也是法国的象征——就像埃菲尔铁塔一样。”法国面包师联合会的主席多米尼克·安哈克说。
That is the only French phrase I mastered, and it's a shame I don't have much use for it.
那是我唯一掌握的法语短语,可惜我不怎么用它。
Though the commission is the traditional guardian of the European ideal, it is regarded with some disdain by the Germans and French.
尽管欧洲委员会是欧洲理想的传统监护人,但是多少受到德国和法国的藐视。
The first one is its French heritage, and it comes from a period which was good forthe country.
第一,它是法国遗产,它被建造的时期是法国较为繁荣的时候。
The etymological meaning of prince is "takes first place" since the word that came before it was French from Latin, and in Latin had been before that two words primus ceps.
prince词源学上的意义是“占据首位”,它从拉丁语变化而来并进入法语,而在拉丁语里,最早出现过两个词:primusceps。
It is also the largest French news agency.
它也是法国最大的新闻社。
That is, is knowing French really so obviously central to engaging what we know in 2010 as the world, or is it that French is a kind of class marker?
换而言之,对于处在2010年的我们,会说法语对理解这个世界真的如此不可或缺么,还是说,法语是一种格调的标志?
Is it really the French tongue, the great human tongue?
这确是法兰西语言,人类的伟大语言吗?
Could you mix up the eggs, milk, vanilla and cinnamon the night before so all you have to do is dip bread in it for French toast the next morning?
能不能前一天晚上搅好鸡蛋、牛奶、香草和肉桂?这样你第二天早晨只要将面包蘸进去就可以做法国吐司了。
This is the meaning honest brought with it from French where it had appeared a thousand years ago from Latin.
这就是,一千年以前在拉丁语中出现的诚实被引进到法语中的意思。
It is also because the French have such a strange fetish for the number 20.
同样也是因为法国人是如此痴迷于20这个数字,令人感到奇怪。
And he poses a chilling question: Does anyone really believe that the spreading phenomenon of pregnancy denial - and the infanticide it can lead to - is purely a French problem?
他还提出了一个更加令人心寒的问题:怀孕否认现象的蔓延以及其可能带来的杀婴只是法国的问题吗?
In fact, it is not unreasonable for the French and other Europeans to express their anger about the economy when voting on the constitution.
事实上,对于法国人和其他欧洲人来说,在议会选举投票时表达对经济的怨气并非不合情理。
Partly it is because "the French believe in the right to pleasure", so tolerate pleasure-seeking behavior.
在一定程度上是因为“法国人是追崇寻欢作乐的权利的”,所以默许寻乐作乐的行为。
It takes people about the same amount of time to read a simple story out loud whether it is translated into English, French, German, Japanese or Mandarin.
一篇简单的文章不管是被译成英文,法文,德文,日文还是中文,人们都能用大致相同的时间把它大声地读完。
The English occupied the encampment of the French; it is the usual sign of victory to sleep in the bed of the vanquished.
英军占了法军的营幕,那是证明胜利的一贯做法,在失败者的榻上高枕而卧。
"At the high end of the market, there is also a certain, kind of flash-for-cash culture, " French said. "It doesn't really matter what the price is.
“在高档商品市场,存在着一种炫富文化,”弗兰西说:“价格再高也无所谓,让别人看到我出手不凡才是最重要的。”
It is a well known urban myth that the French don't trust Banks and store their money under their mattress.
有一个著名的笑话就是说法国人不相信银行而且把他们的钱藏在床垫之下。
With languages like English or French, it is easy to separate the words that compose a sentence, making it possible to take word order into account when measuring similarity.
对于英语或法语这样的语言,很容易划分组成句子的单词,从而能够在度量相似性时考虑单词的顺序。
King Sihanouk's wife Queen Monique has a new villa in town, and a century after Kep's beginnings as a haven for the colonial French, it is being rediscovered by travellers and Phnom Penh expats.
西哈努克的妻子莫妮卡皇后在镇上新建了一座别墅,而在凯普开始成为法国殖民者的天堂后过去了一百年,游客和居住在金边的外国人又重新发现了这个地方。
In good times, most of the economy's impetus came from within so it was less exposed to trouble from without.Another factor is the French government.
经济环境好的时候,法国经济大部分的推动力来自国内,所以受外部问题的影响也就较小。
The French supermarket Carrefour understandsthis, which is why it replicates local marketplaces within its grocery storesand is trouncing Wal-Mart in China.
法国超市家乐福就了解这一点,在超市中复制当地市场的布局,战胜了沃尔玛。
The French supermarket Carrefour understandsthis, which is why it replicates local marketplaces within its grocery storesand is trouncing Wal-Mart in China.
法国超市家乐福就了解这一点,在超市中复制当地市场的布局,战胜了沃尔玛。
应用推荐