It is only now, looking back, that I realise how dangerous it was.
现在想想,当时这么做是多么危险。
It is only now I know that with HIV a person can live life to the full.
现在我才知道感染艾滋病毒的人也可以充实地生活。
And it is only now that they are little by little cropping up in the shop shelves.
而这只是他们现在是一点点出现在商店货架上。
The idea of adventuring events is not new, yet it is only now gaining in popularity.
探险活动其实并不新鲜,只是直到最近它才变得流行罢了。
It is only now that slow, gentle pressure from the top is producing inklings of change.
正当此时,来自高层的缓慢的、轻微的压力,都可能产生改变的迹象。
But it is only now, when companies are under the gun, that they are really exploiting technology.
可是直到现在,各公司遭受压力才认真利用科技。
It is only now that I am ready, and it is only now that I can do it — not one day earlier or one day later.
现在我准备好了,也只有在现在我可以面对我自己——不迟不早就是此刻。
It is only now that I am ready and it is only now that I can do it-not one day earlier or one day later.
现在我准备好了,也只有在现在我可以面对我自己——不迟不早就是此刻。
In fact, it has been around for a number of years, but it is only now beginning to have a real impact on games.
事实上,它已经有好几年的历史,但目前才刚开始对游戏产生真正的影响。
The plan has been active for a long time, but it is only now that the numerous occurrences begin to make sense.
计划已经激活很长时间了,而只是现在才使得许多的发生之事感觉有实际意义。
"It is only now that I find it difficult to buy oil for cooking," said Iwan. "it is hard to find and the price is too high."
伊万说:“只是现在我发现很难买到食用油,很难找到食用油,而且价格也太高了。”
One of the strange things in the world is that it is only now and then one is quite sure one is going to live for ever and ever.
怪事之一是。仅仅是偶尔之间,你才确信无疑你会活到永远的永远的永远。
But it is only now that the Russian state has had the resources and technical expertise to develop the fields in one of the most inhospitable places on Earth.
但只到今天,俄罗斯才有资源和技术能力来开发这些位于地球上最恶劣环境下的油田。
It is only now, in the year 1845, when similar miracles are witnessed daily by thousands, that I dare venture to record this apparent impossibility as a matter of serious fact.
只有现在,在1845年,当类似的奇迹是由成千上万每天的见证下,我敢斗胆记录这个明显是不可能的严重事实的问题。
It is only now, approaching the climax of a potentially seminal season, that the sniping has been replaced by an acknowledgment that Carrick is a Manchester United player in the truest sense.
只是在现在,本赛季他达到了自己的巅峰,现在丑小鸭已经被公认具有曼联实力。
Evolutionary biologists have developed models to show how this might work, but it is only now that neuroscientists are catching the first glimpses of how altruistic behaviour happens in the brain.
进化生物学家早已建立了关于这个过程是如何实现实现的模型,但是知道现在神经系统科学家才初步窥探到了大脑中这种利他行为的表现形式的冰山一角。
Now, one mystery regarding this site is that archaeological records show it was inhabited for only a few centuries.
现在关于这个遗址的一个谜团是,考古记录表明,它只存在了几个世纪。
Working together is no longer just the best way forward. Now, it is the only way forward.
共同合作不再仅仅是我们前进的最佳道路,而是我们前进的唯一道路。
If something is bothering you now, your distaste for it will only inflate as time evolves.
要是有什么让你烦心的,你的厌恶只会随时间增长。
Even so, water levels have fallen steeply: the Ganges once had an average depth of about 197 ft. (60 m) around Varanasi, but in some places it is now only 33 ft. (10 m).
即使这样,水位还是下降了很多:在瓦拉纳西,恒河曾经平均水深197英尺(60米),但是有些河段现在只有33英寸(10米)。
The only question now is: Can it last or will BarCap fade or even crash?
目前的唯一问题是:巴克莱资本能够继续辉煌,还是会褪色、甚至崩溃?
This has turned the three hours of practice on Grand Prix Fridays into highly valuable track time, as it is now teams' only real opportunity to track test in-season developments.
这就使得大奖赛中周五在赛道上三个小时的练习赛变得逾足珍贵,因为这三个小时就是车队在赛季中进行在赛道上测试开发的唯一机会。
In the advertising, there is only one sentence, “The newspaper records what happened before it print. For what is happening now.
在这广告中,空白的背景上只有一句话,“这份报纸记录印刷前发生的事。
Now, it is only natural that politicians are striving to make the post-free-stuff era sound like a happy opportunity rather than purgatory.
如今,政客们的任务自然是努力让这个后免费时代看起来更像是一个人人欢喜的际遇,而非残酷的地狱。
It is night: only now do all songs of lovers awaken.
夜来了:现在一切热爱者之歌才苏醒过来。
It is night: only now do all songs of lovers awaken.
夜来了:现在一切热爱者之歌才苏醒过来。
应用推荐