The National Fraternity credit though, it has told the Yale chapter to stop all pledge activities for now.
然而,全国兄弟会已经告诉耶鲁大学分部停止所有宣誓活动。
Not only it has told the stories of the wonderful Jews, it has also given the readers inspirations and knowledge.
它不但讲述了令人惊奇的犹太人的故事,而且给予了读者鼓舞与知识。
Since the day I was born, it has told us what needs to be bought, when it needs to be purchased, and what store we should visit to find the best value.
自打我出生,它就告诉我什么是要买的,什么时候需要买,哪家店又在打折。
An insider said, "Katharine has told friends it is time to end her career."
一名知情者说,“凯瑟琳告诉朋友们她该结束自己的职业生涯了。”
He has been particularly happy about the new equipment because many of the employees have told him how much it has helped them.
他对新设备特别满意,因为许多员工都告诉他新设备对他们帮助很大。
For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation, Tabet told UNESCO.
塔贝特告诉联合国教科文组织,几年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经达到了一个戏剧性的地步。
"For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation," Tabet told UNESCO.
塔贝特告诉联合国教科文组织:“多年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经达到了非常严峻的地步。”
The city's current mayor, Luigi Brugnaro, has ridiculed UNESCO and told it to mind its own business, while continuing to support the cruise ship industry, which employs 5,000 Venice residents.
该市现任市长路易吉·布鲁格纳罗曾嘲笑联合国教科文组织,并让它少管闲事,同时继续支持雇佣了5000名威尼斯居民的游轮行业。
Language has to be structured in a certain way, or it will be harder to use, he told New Scientist magazine.
他在接受《新科学家》杂志采访时表示,语言必须以某种方式构建,否则就会更难使用。
Don't make up stories. Sally has told me all about it.
别编故事了。莎莉把一切都告诉我了。
It will be my last letter—Catherine, in her own way, has told me to go on, and I have chosen to listen.
这将是我给凯瑟琳的最后一封信。 凯瑟琳以她的方式告诉我要继续走下去,我决定听从她的意见。
Your mom has told you a million times and, believe it or not, she's not just saying it to nag-she actually has good reasons.
你母亲已经告诉你上百万次了。不管你是否相信,她绝不只是絮叨,实际上她是有理由的。
But it is not uncommon; a friend who works as a psychologist has told me many survivors of childhood abuse blamed themselves.
但是这并非那么不寻常。我的一个心理学家朋友告诉我,很多在童年受过心理创伤的人会陷入自我批评中。
He told me the other day he has learned a lot from it.
他告诉我前几天他从中学到很多东西。
Toyota has told dealers that it can produce as many as 120,000 of the shims a day.
丰田已告知其经销商,它一天最多能生产12万片这一垫片。
Each time I call again, I am told it has been done and I will be out in five minutes.
每次我打电话去催,他们都告诉我已经好了,过五分钟我就可以出院了。
We're told it has no value to us, and - so far - we've been stupid enough to believe it.
有人告诉我们这些信息毫无价值,而且迄今为止,我们还傻傻地相信这是真的。
“The green agenda is still moving forward, but it is clear that in Europe it has become more challenging because of fiscal constraints,” he told the Financial Times.
他告诉英国《金融时报》:“绿色议程仍在向前推进,但很明显,由于财政紧缩,这在欧洲已变得更具挑战性。”
It is unclear how strictly the measures will be enforced, and it appears that only Dongcheng district has told owners of the regulations.
目前并不清楚严厉的措施会怎么样执行,况且看来只有东城区的老板们被告知了这一条规定。
But it is important that Mr Carle's story has been told, or half-told.
不过最重要的是,卡勒先生说出了自己的故事,哪怕只说了一半。
There has been no contact with the miners since the explosion on Friday afternoon and one of only two men to make it out safely has told of an extremely powerful blast that blew him off his feet.
自周五下午的爆炸发生以来还没能和井下矿工取得任何联系,据两位成功逃离井下的矿工说,威力巨大的爆炸曾将他掀翻。
"It has taken a lot to accept their culture," he told reporters in South Africa.
“接受他们的文化习惯可费力了,”他对南非记者说。
The patients have told us it has been a massive life changing experience. The mothers and the children say it has taken away a huge fear that had been looming over them.
坚果是最常见能造成严重甚至致命性过敏反应的食物,接受治疗的患者告诉我们他们经历了人生的重大转变,一些母亲和患儿说这使她们摆脱了长期笼罩在她们心里的巨大恐惧感。
He told me that, as the legend has it, the tragedy is only revealed to those in danger of repeating it.
他告诉我根据传说,只有有可能重蹈覆辙的那些人才能看到。
He told me that, as the legend has it, the tragedy is only revealed to those in danger of repeating it.
他告诉我根据传说,只有有可能重蹈覆辙的那些人才能看到。
应用推荐