It follows from this that the fractal dimension is less while the creep is more serious, the value attains minimum in crack.
从中发现,蠕变程度越严重的区域,其分形维数越小,在断裂的地方达到最小。
It follows from this that effective business education cannot be delivered exclusively online, because online delivery is a teaching mechanism, not a learning environment.
由于网络教学只是一种教学方法,而不适合作为学习环境,所以有效的“商业教育”方式是不会仅通过网络来进行的。
It does not matter whether the space originally came from the storage pool. The general syntax for this command is as follows.
空间最初是否来自于存储池并不重要。
This update follows the nz superannuation fund's announcement earlier this month that it intends to divest from companies involved in the production of cluster munitions.
此更新如下新西兰元退休金基金的公告本月初说它打算撤资由公司参与制作的集束弹药。
From this evidence, it follows that he is not the murderer.
根据这一证据判断,他当然不可能是凶手。
From this, it follows that free people produce for the sake of not consuming; that liberty means oppression and madness among the people; and that Mr. Louis Blanc absolutely must attend to it.
由此可见,自由人不为消费而生产,自由意味着人民受到压迫和变得愚蠢,因此路易·勃朗绝对不能视之不理。
From this evidence, it follows that he is not the murderer.
根据这一证据判断,他当然不是真凶。
From this, it follows that public firms should have greater incentives to manage earnings to reduce possible information asymmetries.
从这,可知公众的公司应该有较棒的激励处理所得减少可能的数据不均匀。
Aiming at the implemented way of this principle, this paper defines it from five aspects as follows: The first: To face challenge, to for competition;
市场导向原则的实现方式,应从五个方面给出界定:一是面对挑战,敢于竞争;
Aiming at the implemented way of this principle, this paper defines it from five aspects as follows: The first: To face challenge, to for competition;
市场导向原则的实现方式,应从五个方面给出界定:一是面对挑战,敢于竞争;
应用推荐