Do not confuse ever the tangential acceleration, which is along the circumference, with centripetal acceleration.
不要把沿圆周的切向加速度与向心加速度混淆。
His room is along the corridor.
他的房间就在走廊边。
This is along the same lines as point three.
这个观点和第三点大致相同。
This is along with the other server interactions.
同时伴随着其他的服务器交流。
Do not confuse ever the tangential acceleration, which is along the circumference, with a centripetal acceleration.
但是别把这个切向加速度,它是沿着圆周的,和向心加速度混淆。
Following Conway's Law, 7 the optimal way to partition the team to achieve encapsulation is along architectural boundaries.
遵从conway法则,7将团队划分以达到封装性的最佳方法就是沿着体系结构的边界。
The class that is highlighted in blue on the right is along the path that has been traced from the original FormFrame class.
右侧用蓝色突出显示的类处在从最初的formframe类跟踪而来的路径上。
Some pessimists meanwhile point out that a divided executive may make Kenya more unstable, especially if the division is along ethnic lines.
但一些悲观者同时指出,划分权力的做法只会给肯尼亚添乱,尤其是按种族划分的话。
The system should also show not just how a single comment was rated, but what that person's overall rating is along with a history of their contributions.
该系统还应该可以反映用户的综合评价,查看该用户的贡献历史,而不仅仅是对一条评论的评价。
It is because of this that the highest ground in New Orleans, counter-intuitively, is along the riverfront, one of the only areas of town not to flood after Hurricane Katrina.
在新奥尔良这是沿岸最高的地带,也是唯一一个在卡特里娜过后地方没有被洪水侵蚀的地方。
This is along the same vein as building competence and getting prepared … by becoming more knowledgeable, you'll be more confident … and you become more knowledgeable by doing research and studying.
增长才干和时刻准备着是同一条思路…变得越来越有见识,你会更加有信心…你能通研究和学习变得更有见识。
This is along the same vein as building competence and getting prepared... by becoming more knowledgeable, you'll be more confident... and you become more knowledgeable by doing research and studying.
它和增加能力以及随时做准备是处于一条动脉上的。通过不断的研究、学习,您会变得学识渊博,从而就会越自信。
Information is transferred along each neurone by means of an electrical impulse.
信息以电学推动的形式沿神经细胞传递
It is to travel along the old Silk Road! Then how can we learn to have good manners?
就是沿着古老的丝绸之路旅行!那么我们怎样才能学会好的行为举止呢?
A slight diversion in the road is causing major headaches for businesses along El Camino Real.
马路上的一小段绕行道让国王大道沿街的商家十分头疼。
It is impossible to say at what point along the continuum a dialect becomes a separate language.
要说出同一语言的方言差异到什么程度就成为一种别的语言是不可能的。
A wealthy man like yourself is bound to make an enemy or two along the way.
像你自己这样的一个有钱人注定会在前进的路上树一两个敌人。
There is mounting tension along the border.
边境局势日趋紧张。
With a role in the indie film "Happiness," her career is now swimming along.
在独立制作的影片《幸福》中扮演角色之后,她的事业现在进展得非常顺利。
She is sampling gastronomic delights along the Riviera.
她正在里维埃拉一带体验美食之乐。
There followed an assortment of praise for the coffee along the lines of "Hey, this coffee is fantastic!"
接着是各种各样大概就像“嘿,这咖啡真棒”一样的对咖啡的称赞。
This is open to women of all ages, so bring along your friends and colleagues.
这对所有年龄的妇女开放,所以带你的朋友和同事一起来。
When the final information is sent to teachers, examples of answers are sent along as part of the rubric.
当最终的信息被送给教师们时,答案样例作为规则的一部分亦同时提交。
火车在飞驰。
She is dashing along with her speech.
她滔滔不绝地讲着她的演讲。
Our work is just bouncing along now.
我们目前的工作进行得很顺利。
Green awareness is now entrenched—along with sport and culture—as a permanent dimension of the Olympic Charter.
环保意识现在已经根深蒂固,它连同体育和文化一样,成为奥林匹克宪章的永久内容。
As soon as I can, I'll come to see how the child is getting along.
只要有机会,我就来看看孩子过得怎么样。
At first, he drove like a snail, but now, how he is dashing along!
一开始,他车开得跟蜗牛一样,但现在,他又一路猛冲!
Valuable knowledge is passed along and preserved.
宝贵的知识得到了传承和保存。
应用推荐