Works to relieve raw, irritated skin.
工程,以纾缓原材料,刺激皮肤。
Vegetal complex: immediately calms irritated skin and moisturizes.
植物复合物,即刻舒缓,滋润。
Do not apply to broken or irritated skin or areas affected by rashes.
不要在皮肤或是发炎或是皮疹的肌肤上使用。
For cuts and scrapes, diaper rash, bug bites and dry, irritated skin, burns.
用于轻微的割伤和擦伤,尿布疹,虫子叮咬和干燥,发炎的皮肤,烧伤。
Combines natural oatmeal with a special moisturizer to soothe and relieve dry, irritated skin.
结合了天然燕麦,保湿缓解干燥及刺激肌肤。
Linden extract is antioxidant rich and helps to soothe irritated skin and reduce inflammation.
椴树精华能够抗氧化,帮助舒缓受刺激的肌肤,消除肿胀。
Products and formulas containing PEG 100 Stearate should not be used on broken or irritated skin.
产品和含有聚乙二醇100硬脂酸不能用在破损或发炎的皮肤公式。
Apply to affected area several times daily to help relieve itch, rash, or chapped and irritated skin.
涂在患处,一天可以涂数次,从而帮助舒缓瘙痒,湿疹,皴裂,和肌肤刺激。
Apply only to healed wounds. Do not apply to broken or irritated skin. If sensitivity occurs, discontinue use.
只用在已经愈合的伤口,不要在敞开的伤口或疹子皮肤。
After bathing, your baby's skin becomes softer and smoother, and dry, itchy, irritated skin is moisturized and relieved.
宝宝在里面泡澡以后,宝宝的肌肤就会变得柔软,舒适,那些干燥的发痒的发红的肌肤会被滋养和缓解。
Multi-purpose ointment helps heal raw, irritated skin caused by radiation treatments, facial resurfacing procedures and eczema.
多用途的软膏,有助于平复因放射治疗,面部换肤程序或湿疹引起的被刺激皮肤。
Do not re use mask. one use only. do not use on broken or irritated skin. for external use only. keep out of the reach of children.
不要重复使用面膜。一片只使用一次。破损或过敏肌肤勿使用。外部仅使用一次。远离儿童。
Since Aloe Vera contains natural anti-swelling agent, it heals the inflammation and helps in calming the irritated skin affected by acne.
芦荟胶含有的药剂能自然消肿,消炎,缓和因粉刺变得敏感的皮肤。
Do not apply to broken or irritated skin. To test for sensitivity, spray a small amount on the inside of your forearm and wait 24 hours.
不可用于有伤口或感染发炎的皮肤上;使用前先测试皮肤之敏感性,喷一点点在前臂内侧,等候24小时后检视使用情形。
Leading pediatricians and dermatologists recommend Triple Paste to help bring relief to raw, irritated skin associated with diaper rash.
儿科医生和皮肤科医生推荐的护臀膏能迅速缓解因为尿布疹导致的皮肤粗糙,刺痛。
Aveeno Soothing Baby Bath Treatment is made with natural colloidal oatmeal - a long recognized ingredient that relieves dry, itchy, irritated skin. aveeno.
安抚婴儿浴治疗是取得了与天然胶体燕麦-长期公认的成分,即免除干燥,发痒,刺激皮肤。
Its security is known from the acute toxic test and the irritated skin test on the animal, Which has offered theory basis for the study of antibacterial finish on fabric.
通过动物急性毒性试验和动物皮肤的刺激试验,了解该抗菌整理物质的使用安全性,为进一步研究织物抗菌整理提供理论依据。
Skin is easily irritated, chapped, chafed, and sensitized.
肌肤容易受刺激,粗糙和敏感。
It is important to be gentle so that skin does not get irritated.
力度要轻缓很重要,这样不会刺激到皮肤。
There is little risk of allergy with them, and they will not clog your pores. They soothe irritated and sensitive skin.
唯一微小的风险就是过敏,但是他们不会堵塞你的毛孔,它们使过敏皮肤的症状得到缓解,它们不会使你的皮肤状况变得更坏。
Persian Rose began as a result of my intolerance to using well-known skin care products that would leave my sensitive skin irritated, due to excessive amounts of chemicals.
波斯玫瑰的产生是因为我不能容忍众所周知的护肤产品,由于过量的化学成分因为它们会使我的敏感肌肤感到刺激。
If your baby's skin is irritated, it could be due to a number of conditions.
如果你的婴儿的皮肤是恼火,这可能是由于若干条件。
If scalp has irritated or broken skin, straightening should not be carried out.
如果头皮已经激怒或打破皮肤矫直不应该被实行。
It's mild non-irritated in nature, cleans our skin deeply without leaving any residual.
质地温和部刺激,能彻底清洁并无残留。
She told MailOnline: 'You probably shouldn't be showering for more than 20 minutes. Water is an irritant, so the longer you're in there, the more irritated and dry your skin will become.
她对每日邮报网站说:“洗澡最好不要超过20分钟,水是刺激物,所以你洗澡时间越长,皮肤受到刺激越多,就越干燥。”
All of them have made my skin extremely irritated, red, and itchy after using them for just a few days.
他们都使我的皮肤非常刺激,皮肤变红,在使用短短几天后皮肤还会发痒。
All of them have made my skin extremely irritated, red, and itchy after using them for just a few days.
他们都使我的皮肤非常刺激,皮肤变红,在使用短短几天后皮肤还会发痒。
应用推荐