The trend shows that in time, iPad-like devices will become commonplace.
有趋势现实,在恰当的时间里,诸如iPad此类的设备将会变为常态。
It sounds like something that would be fun on an iPad.
听起来这将是使用iPad的一个乐趣。
I've been testing this new iPad app, and I like it.
我测试了这款新的应用程序,我真的很喜欢它。
But compared with cool endpoints like the iPhone and iPad, infrastructure is pretty dry stuff.
但与时尚新潮的终端(例如:苹果手机和苹果掌上电脑)相比,基础设施是非常无趣的东西。
Well, I do wish [the case] would snap to the back of the iPad when you fold it around [like a magazine cover].
一号陪审员的总结 “好吧,我的确希望当你将它折叠起来的时候它可以像杂志封面一样吸附在ipad上。
You get a customized layout that looks and feels more like an iPad app than a traditional website.
呈现给你的是一种定制的布局,感觉更像iPad应用,而不是一个传统的网站。
Are there any other interesting media iPad apps that you like, that are doing something different to the magazine format?
还有什么其他你们喜欢的有意思的iPad媒体应用是不同于杂志形式的呢?
Mobile computers in the form of smartphones and touchscreen tablets (like the iPad) have taken a big leap forward in the past four years.
类似智能手机或触摸屏式的平板电脑(像iPad)这些移动式电脑,在过去四年里有了重大飞跃。
Several people have told me they like the iPad because it lets them bring the Internet into situations where a laptop would be too conspicuous.
有几个人告诉我,有些地方用手提电脑,会很扎眼,他们喜欢iPad,是因为能在这些地方用。
Other future products, like the next generation iPad and Mac models, have almost certainly been influenced directly by Jobs himself.
其他未来的产品,像下一代的iPad以及苹果笔记本,也会深受乔布斯本人的影响。
New technologies like Apple's iPad only make this more true.
像苹果iPad平板这样的新技术更加证明了这一点。
Some college campuses are already exploring ways to combine 4G networks with portable computers or tablets like Apple's iPad to replace physical textbooks.
很多大学已经在探索更多的能把4G网络和便携电脑或平板电脑,如Apple的iPad,进行融合方法来取代实物教科书。
So, I was a bit surprised when I saw the iPad and immediately felt like I had to have one.
所以,当我看到iPad并很快就像拥有一个时,我着实感到有点意外。
This iPad hat makes the wearer look more like she's attached to a mobile solar panel.
这个Ipad帽子让人看起来像装了一块移动太阳能板。
Apple will be hoping that when customers try the iPad it really does feel like a quantum leap in personal computing.
苹果希望,消费者在试用iPad时,会感觉它用起来确实就像个人电脑上的一个巨大突破。
Your only option is to hold your iPad in your hands, like you would a paperback.
你唯一的选择是把你的iPad 拿在手中,就像你读纸质书一样。
It is best to look at it on a large touch screen device like an iPad.
最好能在一个大尺寸触摸屏设备(比如iPad)上看看。
Apple is ramping up iPad production and adding retail partners like Target in order to dethrone the Kindle during the holiday season.
苹果公司正加大ipad的生产数量,增加像Target一样的零售伙伴,准备在假日期间和kindle决一雌雄。
For a mainstream technological device like the iPad to have been instantly embraced by the disabled is unusual.
对于像IPAD这样的主流技术设备立即被残疾人士接受是不寻常的。
Seems like every new media iPad app these days wants to be a magazine.
最近这些日子,好像每一个iPad应用上的新媒体都想成为一本杂志。
All of which makes the iPad look like a steal.
所有都使iPad看起来像是小偷。
If you aren't a shutterbug, that's okay – downloading an iphone/ipad app like the gratitude journal allows you to simply input one thing you're grateful for each day, week, month or heck even minute!
如果你不是一个摄影爱好者,也没关系,你可以下载一个iphone或ipad的应用,比如感谢日志,你可以把每天、每周、每月的你认为需要感谢的事情写下来,甚至每分钟的都可以写。
Even though the iPad looks like an iPhone built for the supersize inhabitants of Pandora, its ambitions are as much about shrinking our laptops as about stretching our smartphones.
尽管iPad看起来就像为潘多拉星球的居民制造的、超大码的iPhone,它的目标是既想让笔记本电脑变得更小,又想让智能手机变得更大。
Whether the platform is a smart-phone, a tablet computer like the iPad or the open Internet, the key to success for most publications will be a dual revenue stream.
无论他们所采用的平台是一部智能手机,一部像iPad样的平板电脑还是开放性的网络。对大多数出版行业来说,他们成功的关键是,它们的营收渠道来源是双重的。
Sounds like something that would be fun on an iPad.
听起来这将是使用ipad的一个乐趣。
The market is boosted by a rising number of e-book services, e-reading devices and tablets like the iPad.
越来越多的电子书服务、电子阅读器和像iPad这样的平板电脑让电子书市场繁荣起来。
If the iPad cannibalizes these markets, companies like Western Digital and Seagate would suffer.
如果iPad侵占硬盘市场,西部数据、希捷等公司将纷纷受到影响。
But the fact that news Corp. is putting so many resources into this project raises a basic question that has yet to be answered satisfactorily: What should an iPad newspaper look like?
但是新闻集团投入了如此多的资源的事实不禁让人产生了那个尚未得到满意答案的疑问:iPad报纸到底该是什么样子呢?
But the fact that news Corp. is putting so many resources into this project raises a basic question that has yet to be answered satisfactorily: What should an iPad newspaper look like?
但是新闻集团投入了如此多的资源的事实不禁让人产生了那个尚未得到满意答案的疑问:iPad报纸到底该是什么样子呢?
应用推荐