The principal city of Comania is clept Sarak that is one of the three ways for to go into India.
科马尼亚的主要城市是克里特萨拉克,它是进入印度的三种途径之一。
Pour more resources into India.
那就把更多资源转向印度好了。
Their move into India was almost accidental.
Ignighter转移到印度几乎是个偶然。
How did English come into India, America and Australia?
英语是怎么进入印度,美洲及澳大利亚的?
Mr Ohlsson hopes to move into India when the retail market opens up there.
Ohlsson先生也希望进入已经打开零售市场的印度。
But higher interest rates may encourage more hot money to flow into India.
然而,越来越高的利息或许会促使更多的热钱流入印度国内。
As a result, a large quantity of Roman gold COINS flowed into India and China.
结果是,古罗马大量的黄金流入了印度和中国。
The newest model for foreigners getting into India is the Infiniti-Woolworths partnership.
外国公司进入印度的最新模式是Infiniti - Wool worths合作方式。
The first step changes the original bridge was considered in ancient China, and then into India.
原始桥梁的第一步变革被认为出现在中国古代,随后传入印度。
"His fame has spread across Nepal and into India," says his father Rupp Abrader Thana Magyar, 36.
“他的名气已经扩散到整个尼泊尔和印度,”他的父亲36岁的鲁普说。
His fame has spread across Nepal and into India, "says his father Rupp Abrader Thana Magyar, 36."
“他的名气已经扩散到整个尼泊尔和印度,”他的父亲36岁的鲁普说。
The transactions were aimed at allowing the foreign Banks to bring more of their own capital into India.
这些交易旨在使外资银行向印度投入更多的资本。
Caption: "his fame has spread across Nepal and into India," says his father Rupp Abrader Thana Magyar, 36.
描述:“他的名气已经扩散到整个尼泊尔和印度,”他的父亲36岁的鲁普说。
Foreign affiliates can transfer money into India disguised as a payment for services provided by their parent company.
海外分支机构可以以支付母公司服务费的方式将资金流入印度。
Columbia Asia, a privately held American firm with over a dozen hospitals across Asia, is also making a big push into India.
作为在亚洲范围内拥有超过十二家医院的私人美国公司Columbiaa sia也正向印度大举进军。
AROUND four centuries ago, British capital started flowing into India, creating the East India Company, and laying the foundations of the empire.
大约四个世纪之前,英国便开始向印度注入资本,创建了东印度公司,为大英帝国奠定了在印度的基石。
After the release of the book, she received inquiries from high-end product manufacturers who were keen on understanding how they can break into India.
在书发行后,她收到了热枕进入印度市场的高端制造商们的咨询。
The institution is the target of a Delhi High Court action by the Association of Indian Lawyers, a group that opposes foreign lawyers' entry into India.
该机构是德里高等法庭上的诉讼对象,由反对外国律师进入印度的印度律师协会提出。
At 13, Babur headed off to capture samarkand-the former imperial capital, a jewel built by craftsmen Timur had kidnapped from raids into India, Persia and Arabia.
13岁时,巴布尔进军撒马尔罕,前帝国的首都,一颗由帖木儿在劫掠印度,波斯和阿拉伯时劫持的工匠们建造的明珠。
When P&G decided on a big push into India in 2003-04, margins at Hindustan Unilever, Unilever's Indian subsidiary, fell from just over 20% to a little more than 13%.
当2003-04年宝洁决定在印度市场发力的时候,联合利华印度(联合利华的印度子公司)的利润率从超过20%降到了13%多一点。
One big concern today is that the majority of the foreign money flooding into India is going into the stock market, rather than into new projects and start-up companies.
如今最令人担心的是流入印度的国外资本绝大部分进入了股市,而不是新的项目和新成立的公司。
After crushing the golden horde tamerlane swept down into Persia capturing Baghdad and pressing on through the khyber pass into india. there he stormed multan and meerut and sacked Delhi.
粉碎了金帐汉国以后,帖木儿席卷波斯,占领巴格达,强行穿过开伯尔山口进入印度,突袭木尔坦和密拉特,劫掠德里。
After crushing the golden horde tamerlane swept down into Persia capturing Baghdad and pressing on through the khyber pass into india. there he stormed multan and meerut and sacked Delhi.
粉碎了金帐汉国以后,帖木儿席卷波斯,占领巴格达,强行穿过开伯尔山口进入印度,突袭木尔坦和密拉特,劫掠德里。
应用推荐