Globalization has helped to drive international migration.
全球化有助于推动国际移徙。
International migration in the modern world is an objective process.
在当今世界,国际迁移是一种客观进程。
There exits relative superiority and insufficiency in population international migration in our country.
目前,我国的人口国际迁移存在相对优势和不足。
The international migration of jobs to China and India shows the important potential for job creation from the insourcing of jobs.
工作岗位向中国和印度的国际转移展示了就业岗位内包在创造就业岗位方面的巨大潜力。
The population migration in France from 19th century to the beginning of 20th century includes the domestic migration and the international migration.
19世纪至20世纪初法国的人口迁移包括国内人口迁移和国际人口迁移。
Shanghai is an important exit - entry place of international population migration in our country, representing the international migration of our country to a certain extent.
上海是我国人口国际迁移的重要进出地,一定程度上代表了我国国际迁移的情况。
As our countries try to force through a job rich recovery and build stronger, cleaner and fairer economies, we must analyze international migration through a new lens, "Gurria said."
在我们国家努力争取高就业复苏,建立更强大,更清洁和更公平的经济之际,我们必须用新的观点来分析国际人口迁徙现象。
This article discusses the policies of international migration and its impact factors, an analysis of international migration policy and international relations and their interaction.
本文主要探讨了国际移民及其政策的影响因素,分析了国际移民及其政策与国际关系的互动。
These conclusions are borne out by findings of a recent World Bank research study, International Migration, Remittances and the Brain Drain, co-edited by Caglar Ozden and Maurice Schiff.
世界银行的最近所做的一个研究课题“国际移民、汇款与人才外流”的研究成果证实了这些结论,该研究报告由卡格拉奥兹登和莫里斯史弗共同编写。
At the same time, international migration in a concentrated form reflects the problems encountered in the country and region, is an indicator of socioeconomic situation and public sentiment.
同时,国际移民问题也集中反映了一个国家的社会经济状况和公众情绪。
Our concern is with movement between nations, not with internal migration within nations, although such movements often exceed international movements in volume.
我们关注的是国家之间的流动,而不是国家内部的流动,尽管国内流动的数量经常超过国际流动。
Today, although migration has a prominent place on the international policy agenda, the focus remains mainly on high-skilled migration, integration policies, and security concerns.
目前,尽管移民已经成为国际政策议程中的一个重要问题,但重点则主要集中在高技能移民、融合政策、以及安全关切上。
The UK`s Home Office intends to tighten visa regulations for international students to reduce the country`s annual net migration and cope with high domestic unemployment.
为减少本国每年净移民人数,应对国内居高不下的失业率,英国内政部计划提高留学生签证的门槛。
“Finally,” Mitra added, “international circular migration of labor that is coordinated between sending and receiving countries and respects migrants’ rights can supplement such a policy package.
补充说:“劳动力在国际范围内的循环移民如果能够在劳动力输出国和接收国之间取得协调,并且尊重移民的权利,那么这种移民就可以对此类政策方案起补充作用。
Surveys of Thai workers show a steady decline in their productivity, says Pracha Vasuprasat, an expert on migration at the International Labour Organisation.
国际劳工组织(InternationalLabour Organisation)内的移民专家帕拉查·瓦苏帕拉沙(PrachaVasuprasat)表示:针对泰国劳工所做的调查显示泰国的生产力逐年下降。
The International Organisation for Migration (IOM), among others, now worries that once again xenophobia will rise as “job competition increases between nationals and migrants”.
特别值得一提的是,国际移民组织(IOM)现在担心,因为“国人与移民之间的工作竞争增加”,将再次出现仇外。
Recent estimates from the International Organization for Migration show that 370, 000 people are living in "improvised shelter," outside largely in camps without access to water, sanitation or food.
来自国际移民组织的最近估计表示370,000人正居住在“简易住房”,主要是在难民营外得不到水、卫生设施或食物。
The International Organisation for Migration says it's planning an operation to evacuate thousands of foreigners from the Libyan capital Tripoli as fighting gets closer to the city.
国际移民组织称,随着战事越来越接近利比亚首都的黎波里,他们正在执行一项疏散这座城市的数千名外国人的行动。
"An interesting trend is that there are still new arrivals from Iraq," says Rafiq Tschannen, the chief of mission in Amman for the International Organization for Migration (IOM).
国际难民组织在安曼的观察团团长拉菲克。沙嫩说:“一个引人关注的趋势是仍然有新的伊拉克难民到来”。
Migration from poorer to richer countries, which has been on the increase for the last 30 years, is now slowing sharply as a result of the international recession, according to the BBC.
据英国广播公司报道,受全球经济低迷的影响,过去30年来一直不断增加的贫穷国家向富裕国家移民的数量,目前开始急剧下降。
This year's commemoration of the International Day of families focuses on the impact of migration on families around the world.
今年国际家庭日纪念活动的重点是移徙对世界各地家庭的影响。
The International Office of Migration said that since February 20, more than 210,000 migrants have fled the unrest in Libya, most of them natives of Bangladesh.
国际移民办公室说,自从2月20日以来,超过21万人逃离利比亚。他们当中绝大多数是孟加拉国公民。
In a new report, the International Organization for Migration says more than 100, 000 people have returned to Baghdad since the program went into effect on September first.
国际移民组织在一份新的报告中说,自从这项计划9月1号生效以来,已经有10万多人返回巴格达。
The International Organisation for Migration says 200,000 migrant workers have now left Libya, crossing into Egypt, Tunisia and Niger.
国际移民组织(International Organisationfor Migration)表示,现在已有200,000名移民工人离开利比亚,穿越边境进入埃及,突尼斯和尼日尔境内。
Mrs Ndioro Ndiaye (Senegal): Deputy Director General of the International Organization for Migration (IOM).
NdioroNdiaye女士(塞内加尔):国际移徙组织副总干事。
Vast multitudes of specialized human capital persistently flow and show a developing trend of massive transnational migration in the process of international collocating of human capital.
在人力资本的国际配置中,大批人力资本持续流动,呈现出大规模跨国迁移的发展趋势。
Vast multitudes of specialized human capital persistently flow and show a developing trend of massive transnational migration in the process of international collocating of human capital.
在人力资本的国际配置中,大批人力资本持续流动,呈现出大规模跨国迁移的发展趋势。
应用推荐