The Federal Reserve lowered interest rates by half a point.
联邦储备委员会将利率降低了0.5个百分点。
Many business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates.
许多商业团体一直在施加压力要求联邦储备局放宽利率。
The Federal Reserve Board is expected to raise interest rates.
联邦储备委员会预计将增加利率。
A frothy property market was one of the reasons for the Reserve Bank of Australia raising interest rates six times between October and May.
充满泡沫的房地产市场是澳大利亚储备银行在去年十月到今年五月六次提高利率的原因之一。
That recession was, in effect, a deliberate creation of the Federal Reserve, which raised interest rates to as much as 17 percent in an effort to control runaway inflation.
那次衰退,实际上,是联邦储备局蓄意制造的产物,为了控制恶性的通货膨胀,美联储将利率提高到高达17%,导致了这次衰退。
But even if the Federal Reserve lowers interest rates and Congress spends more money, neither can turn construction workers into doctors.
但是,即使美联储降低利率、国会花更多的钱,那也不可能使建筑工人变成医生。
Both Banks have cumulatively slashed their key interest rates by more than the Federal Reserve and the European Central bank (see chart).
澳,挪两家央行连续降低基准利率,幅度远远超过美联储和欧洲中央银行(参见图表)。
The Federal Reserve cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 4.75%.
美国联邦储备委员会将基准利率降低了半个百分点到4.75%。
The Federal Reserve again kept interest rates near zero for an "extended period", but its accompanying language on the economy was markedly less optimistic than in recent months.
美联储又将在更长一段时间内将利率控制在零附近,但是关于经济的一些评论明显没有前几个月乐观。
Despite deep cuts in interest rates by the Federal Reserve, including one this week (see article), the cost of bank credit for American firms and households has not dropped by much.
尽管联储大幅下调利率,包括本周在内的一次下调,美国企业和家庭的信贷成本并没有下降多少。
He applauded when the Federal Reserve cut interest rates to 2 percent from 5.25 percent beginning last summer.
美联储自去年夏天开始,将利率从5.25个百分点削减至2个百分点,他对此表示赞赏。
In setting its interest rates, the Federal Reserve worries about growth and inflation.
当美联储确定利率的时候,他所担心的是增长与通货膨胀。
The following month the Federal Reserve raised interest rates sharply to show America’s commitment to gold.
在接下来的一个月里,美联储为了证明对金本位制的信奉,大幅提升了利率。
The following month the Federal Reserve raised interest rates sharply to show America's commitment to gold.
在接下来的一个月里,美联储为了证明对金本位制的信奉,大幅提升了利率。
Markets posted steady gains in Asia following an interest rate cut by the U.S. Federal Reserve Bank.
美国联邦储备委员会宣布降低利率后,亚洲股市呈现平稳的涨势。
The central bank last year cut interest rates and raised reserve requirements for foreign and local Banks in an unorthodox attempt to deter rising capital inflows.
去年,土耳其央行为了阻止不断增加的资本流入,采取了非常规手段实施了降息以及提高了针对外国与本国银行的准备金要求。
Tuesday the Federal Reserve signaled its intention to drive mortgage interest rates lower.
星期二,美联储暗示打算把房贷利率进一步降低。
The Reserve Bank of New Zealand has been publishing interest-rate forecasts since 1998.
新西兰储备银行自1998年以来一直发布利率预测。
Activity was similarly boosted in the fourth quarter of 2001 after the Federal Reserve slashed interest rates in response to the terrorist attacks on New York and Washington.
2001年第四财季,为应对纽约和华盛顿遭受的恐怖袭击,美联储(the Federal Reserve)降低利率,经济活动也同样得到提振。
Why should US Banks go to the bother of loaning out all of their increased reserves to gain interest if the Federal reserve is already paying them interest on their reserves?
如果联储对银行的准备金支付利息那么银行还会自讨其烦将全部本可用于增加准备金的资金用于放贷而获益么?
China had already begun to implement tightening measures when it raised interest rates and increased reserve requirements last month.
中国已经开始实施一些紧缩措施——上个月提高了利率,并且提高了存款准备金要求。
The Federal Reserve kept the interest-rates target at zero to 0.25%, but said for the first time that inflation was below the level "consistent with its mandate".
美国联邦储备委员会的利率目标保持在0到0.25%之间,但第一次说通货膨胀低于“与权限保持一致”的水平。
Officials may keep raising interest rates and banks' reserve requirements, sell bills to soak up cash and allow more gains by the yuan against the dollar, according to JPMorgan.
根据摩根大通的说法,官方可能会持续提高利率和法定准备金,并通过卖美元来吸纳现金,同时使允许更多的利润用人民币来代替美元。
And on Monday, the Fed said it would begin to pay interest on Banks' excess reserves and required reserve requirements.
同样是周一,联储还表示将为银行的法定储备和超额储备支付利息。
And, as economists at Goldman Sachs have pointed out, the Federal Reserve stopped raising interest rates in early 1995 and mid-2000 despite amodest rise in core inflation.
同时正如高盛的经济学家指出的,在1995年上半年和2000年年中时,联储也在核心通胀率轻微上升时停止了加息。
And, as economists at Goldman Sachs have pointed out, the Federal Reserve stopped raising interest rates in early 1995 and mid-2000 despite amodest rise in core inflation.
同时正如高盛的经济学家指出的,在1995年上半年和2000年年中时,联储也在核心通胀率轻微上升时停止了加息。
应用推荐