Insomnia a is a kind of torture, because while the world is fast asleep, you are up all alone.
失眠真是一种折磨,因为当整个世界都酣睡如泥时,只有你还孤枕难眠。
Those who struggle with insomnia and other sleep problems often benefit from a range of solutions, rather than a single cure.
许多与失眠或其他睡眠问题抗争的人从各种心理方法而不是治疗方法中受益。
In addition, earlier, smaller studies have found a connection between heart disease and insomnia as well as high blood pressure and heart attack.
此外,早些时候,一些较小的研究不仅发现心脏病与失眠有关系,还发现高血压与心脏病发作有联系。
One of the reasons I like to publicize these facts is that I think we can prevent a lot of insomnia and distress just by telling people that short sleep is o.k..
我一直在宣传这个事实,一个很重要的动因就是想告诉那些失眠症患者少睡一点完全没有问题,以此来减少他们的痛苦。
Acute insomnia means consistent inability to sleep well for a period of three weeks to six months.
严重失眠意味着连续三周到六个月都睡不好觉。
Telling yourself to stop being anxious when you're feeling anxious is a bit like telling yourself to fall asleep when you have insomnia—it doesn't work.
当你感到焦虑时,告诉自己不要焦虑,这有点像当你失眠时,告诉自己要入睡一样——是行不通的。
I can’t sleep on this problem, because I can’t get to sleep in the first place:I am a victim of insomnia.
我不能把这个问题留到明天起床后在解决,首先是因为我根本睡不着:我是失眠怔的受害者。
Potential side effects include: anxiety, restlessness, headaches, insomnia, temporary paralysis, and a serious fall in blood pressure.
潜在的副作用包括:焦虑,坐立不安,头痛,失眠,暂时性瘫痪,血压严重下降。
In 2008 German researchers reported women who answered to a female supervisor suffered more depression, insomnia, headaches and heartburn than if their boss was a man.
早在2008年德国研究人员就报告称,与男老板相比,在女老板手下工作的女性雇员更易抑郁、失眠、头疼以及心痛。
I like my job, but the hours I spend on the road every day are taking a toll (headaches, backache, insomnia).
我热爱这份工作,但是每天在通勤上消耗大量的精力却让我吃了不少苦头(头痛、背痛、失眠)。
A catch-all term for the inability to fall or stay asleep, insomnia is — as sufferers know — a very serious problem.
对不能进入或保持睡眠状态的一个笼统的称谓是失眠——就像患者们知道的——是一个严重的问题。
In a recent study, 30 volunteers with chronic insomnia slept each night for three weeks on lavender-scented pillows in a controlled room where their sleep was monitored.
在一次最近的调查中,30名患有慢性失眠的志愿者在三周之内每晚都在一个受监视的控制室内睡在带薰衣草花香的枕头上。
Many people suffer from a sleep disorder known as insomnia. Insomnia is caused by many different factors including stress and an irregular sleep cycle.
很多人都被失眠症困扰着,失眠是一种睡眠的紊乱状态,可由多种原因引起,其中包括压力和睡眠周期的不规律。
It hasn't cured my insomnia, but at least it has given me a coping strategy - acceptance.
心理疗法没有治愈我的失眠症,但是给了我一种应对的策略——那就是面对现实。
They added that physicians believe most patient complaints about "insomnia" are actually related to depression, rather than a diagnosis of insomnia.
他们还说,内科医生认为大多数的病人抱怨“失眠”实际上和情绪低落有关系,而不是真正意义上诊断的失眠症。
Recently I've had another slight bout of insomnia, and so I rediscovered a trick I learned several years ago.
因为最近我又开始轻微失眠了,所以我又重拾几年前学会的一个小技巧。
When insomnia symptoms occur more than a few times a week and impact a person's daily life, the symptoms should be discussed with the appropriate health care provider.
当失眠症状在一星期出现数次,影响个人日常生活的时候,就应该与适当的健康专家讨论对这个问题了。
If you suffer from anxiety or insomnia then a warm sesame oil foot massage before bed can work wonders.
如果正为情绪焦躁或失眠烦恼的话,那睡前来个暖暖的芝麻油脚底按摩或许会有奇效。
I had about four full hours of anxiety lying in that bed with my insomnia, and hoped taking a walk on the beach would help.
因为失眠我在床上足足躺了四个小时了,我希望出去走走也许会有所改善。
Technically, insomnia is defined as a "complaint," and since animals can't complain, it's difficult to measure in them.
医学上,失眠被定义成一种“怨”,但动物们是不会报怨的,所以这个很难界定。
Symptoms range from mild lethargy to depression and insomnia, but a cure might be in sight.
症状较轻的表现为轻微的嗜睡,严重的则表现为抑郁和失眠,不过我们可能就要看到治疗之道了。
Symptoms range from mild lethargy to depression and insomnia , but a cure might be in sight.
症状较轻的表现为轻微的嗜睡,严重的则表现为抑郁和失眠,不过我们可能就要看到治疗之道了。
In Lavengro (or is it Romany Rye?) there is an impossible character, a victim of insomnia, who finds that a volume of Wordsworth's poems is the only sure soporific; but that was Borrow s malice.
在《拉文格罗》(或者是《吉卜赛男人》)一书中有一个无可救药的人,患有失眠症,他发现华尔华斯的一卷诗集是惟一有效的催眠剂,但那只不过是伯罗的恶作剧而已。
For sleep purposes, though, this extract has been widely used as a mild sedative for anxiety and insomnia.
出于有利于睡眠的目的,现在,这种提取物已经被广泛地应用于治疗焦虑和失眠的一种轻度镇定剂。
People who suffer from insomnia have a higher risk of having a heart attack, researchers say.
据英国《每日邮报》10月25日报道,研究人员称,失眠的人心脏病发作的风险较高。
If you struggle with insomnia, a little food in your stomach may help you sleep.
如果你在努力摆脱失眠,让胃里有少量食物也许会对入睡有帮助。
If you struggle with insomnia, a little food in your stomach may help you sleep.
如果你在努力摆脱失眠,让胃里有少量食物也许会对入睡有帮助。
应用推荐