Labor activists countered these arguments by insisting that health care was a fundamental right that should be guaranteed by government programs.
劳工维权人士反驳了这些论点,坚称医疗保健是一项基本权利,应该得到政府项目的保障。
I have had complete strangers throwing articles or speeches in my face, insisting that I help them with the English translation.
曾有一些完全陌生的人把文章或演讲稿扔到我面前,坚持让我帮他们做英文翻译。
Roman doctrine, of course, had prized the state of celibacy, insisting that it was the superior state over marriage.
当然,罗马教义曾赞扬独身主义,坚持认为这是优于婚姻的状态。
Just as on smoking, voices now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it's OK to keep pouring fumes into the air until we know for sure.
就像吸烟一样,现在来自许多方面的声音坚持认为,有关全球变暖的科学是不完整的,在我们确定之前,继续向空气中排放烟雾是可以的。
Avoid this by insisting that you focus only on the purchase price.
要尽量避免这种情况,做法就是坚持把你的注意力集中到买价上。
He's just insisting that we cannot understand writing to be derivative.
他只是想说明我们不能将书写理解成为衍生物。
But they are no longer insisting that carbon abatement is none of their affair.
但是,它们都不再坚持碳减排与己无关的说法。
Tony quickly hands off the phone to Mason, insisting that he tell Jack the truth.
托尼即刻将电话递给了梅森,坚持要他告诉杰克实情。
She pestered her parents about inequity, insisting that she wanted to do something.
她纠缠着她的爸爸说那不公平,坚持要做些什么事情。
My mentor, Joan Erikson, was in agreement insisting that action was everything.
我的导师乔安非常同意这样的一个看法:行动就是一切。
Companies are insisting that their lawyers outsource basic or repetitive tasks.
公司坚持认为他们的律师将基础或重复性的工作外包。
Some may object by insisting that morality must ultimately betraced back to God.
有些人可能要反驳,他们坚持认为道德终究会回归上帝。
She later sought to backpedal by insisting that the settlements remained "illegitimate".
随后,为了给自己寻求退路,她又强调定居点仍然是“非法的”。
Allow your knowledge to speak for itself, rather than insisting that people pay attention.
让你自己的知识替你说话比起主动引起别人的注意更有效。
But at the same time he is insisting that Mr Gbagbo be put on trial promptly before an Ivorian court.
与此同时,他也坚持认为科特迪瓦法庭应该立即对巴博进行审讯。
The theory of periodic extinctions itself is still debated, with many insisting that more proof is needed.
物种周期性大灭绝的理论本身依然是备受争议的,需要更多的证据以便进一步地论证。
But it also dismisses oil traders' anxieties about shortages, insisting that current supplies are adequate.
但它同时也否认了石油交易商们关于石油短缺的焦虑,并且坚持认为现在的供应是充足的。
He helped me feel worthy and altered my life course by insisting that I enroll at Kaua 'i Community College.
在他的帮助下我认识到人生的价值,并改变了人生的航线。他坚持让我进入Kauai社区学院。
The United States is insisting that without stringent verification of China’s actions, it cannot support any deal.
美方坚持,除非中国接受严格的核实,否则它不会支持任何的协议。
Why am I, a lesbian mom myself, insisting that we shouldn't call our parenting "better" or our children "superior"?
为什么我作为一个同志母亲,也坚持不承认我们更“好”或我们的孩子更“优秀”?
More enlightened regulators are no longer insisting that these services meet the rigid rules for formal banking.
更有远见的管理部门不再对这些服务是否符合正规银行的死板条例感兴趣。
Facebook did announce a new E-mail service today called "Messages," though they're insisting that it's not E-mail.
今天,Facebook宣布推出一项新的电子邮箱业务,称作“Messages(信息留言)”,但他们一再强调这不是电子邮件。
Adding to the confusion, Athletics South Africa has denied the claim, insisting that it has not yet heard from the IAAF.
但南非田径协会却不承认这种说法,坚持说自己并没有接到国际田联的要求,这也增加了人们的疑惑。
Receiving payment immediately is important to you, but the client keeps insisting that she can't pay you up front this time.
马上收到服务款对你来说很重要,但她这一次坚持不肯付预付款。
India is also insisting that it be given the explicit right to reprocess nuclear fuel - again, in contradiction of the US law.
印度还坚称,自己应获得再加工核燃料的明确权利——再次与美国通过的这份协议相矛盾。
India is also insisting that it be given the explicit right to reprocess nuclear fuel - again, in contradiction of the US law.
印度还坚称,自己应获得再加工核燃料的明确权利——再次与美国通过的这份协议相矛盾。
应用推荐