• But the influx of foreign colleges might have more interesting consequences, too.

    但是海外学校涌入可能会产生有趣结果

    www.ecocn.org

  • But the influx of migrants who need the networks that Chinatown provides is itself slowing down.

    但是需要像唐人街那样网络移民涌入速度正在变

    article.yeeyan.org

  • That is happening now with the influx of Light, and the resultant rise in your levels of consciousness.

    现在发生就是大量光子涌入进来,你们“觉知”级别也必然的会提升

    children.dizang.info

  • That process was egged on by a new influx of foreign money, ideas and people.

    这个过程一股新的外国资本理念人员流入鼓动起来的。

    article.yeeyan.org

  • The Club Med countries want EU help to cope with a possible influx, but they have been shamefully slow to help Tunisia and Egypt, which are bearing the brunt of the refugee crisis.

    地中海沿岸的国家希望欧盟协助应付可能大量涌入的移民,这些难民危机主要影响帮助突尼斯埃及行动缓慢令人可耻

    article.yeeyan.org

  • That influx of capital pushed up wages and, together with rising stockmarkets and lower income-tax rates, created a mood of optimism among City professionals.

    资本流入高了工资上涨股市减低所得税税率一起创造金融城从业者乐观情绪

    www.ecocn.org

  • Not everyone in Hungary's film industry is prospering from the influx of foreign productions, however.

    然而不是每个匈牙利电影人外国制作涌入觉得欣欣向荣

    article.yeeyan.org

  • The loss of fluid to one formation may be followed by the influx of fluid from another formation.

    地层中的流体漏失可能引起紧随而来另一地层流体流入井中的现象。

    danci.911cha.com

  • And although migration is the only thing which prevents many European populations from shrinking, an influx of outsiders will not change age-structures by much.

    虽然吸取移民唯一可以阻止欧洲人口缩减的方法,但是流入外来移民不会年龄结构产生很大改变

    www.ecocn.org

  • Yet it is also clear that most Angolans have not seen any benefitsfrom the massive influx of money.

    很明显大多数安哥拉人没有大量涌入资金看见任何好处

    www.ecocn.org

  • He said a combination of low interest rates and expectations of further appreciation of the renminbi have caused an influx of overseas money.

    认为这种情况利息期望人民币进一步增值有关已经导致海外资金流入

    www.websaru.com

  • The growing influx of immigrants to Germany over the years, particularly Turks, means 18% of Germans have at least one parent who was born elsewhere , according to the Federal Bureau of Statistics.

    根据德国联邦统计局统计近年来,涌入德国移民不断增加尤其是土耳其人意味着18%德国父母中,至少有一人在国外出生的。

    www.qeto.com

  • The move is in response to the influx of thousands of migrants fleeing the upheaval in Libya and Tunisia.

    此举为了应对成千上万逃离利比亚突尼斯动荡移民涌入境内。

    www.hxen.com

  • In 18th century, in some degree, the influx of silver contributed to the occurrence of inflation.

    18世纪白银流入一定程度推动通货膨胀产生

    dict.cnki.net

  • But it is feared the influx of "eco-tourists is causing "horrendous" pollution from ship fuel and rubbish, as well as disturbing wildlife in one of the last pristine landscapes left on Earth.

    但是,人们担心,“生态游客涌入导致来自船舶燃料垃圾的“惊人污染同时地球仅存最后一片原始风景区骚扰野生动物

    article.yeeyan.org

  • A commonly held view is that British youngsters have been displaced by the influx of youthful migrants from eastern Europe since 2004.

    普遍接受观点2004年以来大量东欧青年移民涌入取代英国年轻人的位置。

    www.ecocn.org

  • The influx of billions of dollars will create long queues at the trough.

    数十亿美元流入这个萧条时期招致长队的腐败大军。

    www.ecocn.org

  • With a booming economy and influx of people, demand for fresh vegetables increased.

    随着经济的发展人口涌入新鲜蔬菜需求增加

    www.fao.org

  • With a booming economy and influx of people, demand for fresh vegetables increased.

    随着经济的发展人口涌入新鲜蔬菜需求增加

    www.fao.org

词组短语

water influx 水侵;水侵量

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定