But if my girlfriend persist in together with me, I have no idea whether I should keep away from her even steel clear of her.
但是如果女朋友是在坚持要跟我在一起,我不知道我该不该远离她。
And I think that your technology is really making everybody proud and you're putting Cupertino in together with Apple. Now, we're really proud of it.
我认为你的技术令我们每一个人都非常地骄傲,你把Cupertino和苹果放在了一起,令我们真的很自豪。
In 1829, he began working with Louis Daguerre to improve photography. Together they developed the "Physical Carbon Printing Method," which uses lavender oil.
在1829年,他就开始和路易·达盖尔合作改善照相术。他们一起开发出“物理碳印法”,这一过程要使用薰衣草油。
Representatives of each of these countries attended the meeting in Geneva, together with Egypt, Nigeria, and Niger.
这些国家的代表与埃及、尼日利亚和尼日尔一起出席了在日内瓦举行的会议。
They were buried in huge tombs together with treasure and necessities.
他们与珍宝和必需品一起被埋葬在巨大的坟墓里。
Together with predation, it is the most important density-dependent factor in regulating population growth.
在调节种群增长方面,它与捕食一起是最重要的密度制约因子。
With Heidi's hand in his they wandered down together.
海蒂牵着他的手,他们一起往下走。
We painted together every day. He presented me with half a dozen of his works, which are going to be in the exhibition.
我们每天一起画画。他给我看了半打他的画作,这些作品将会在这次展览中展出。
She was with a fair young man and they stood talking together in low strange voices.
她和一个漂亮的年轻男子在一起,他们站在那里,用低低的、奇怪的声音交谈着。
Teamwork improves with time: America's National Transportation Safety Board found that 73% of the incidents in its civil-aviation database occurred on a crew's first day of flying together.
团队合作会随时间推移而改善:美国国家运输安全委员会发现,其民用航空数据库中,73%的事故发生在机组人员一起飞行的第一天。
The papers were in a pile, tied together with a tape.
报纸叠成一摞,用带子捆了起来。
Together with the Johnsons, there were 12 of us in the villa.
包括约翰逊一家在内,别墅里总共有我们12个人。
Periodically review their emerging strengths and weaknesses with kids and work together on any shortcomings, like difficulty in communicating well or collaborating.
定期与孩子们一起回顾他们新表现出来的优点与缺点,然后共同努力克服诸如难以与人沟通或协作的困难。
It's a time to get together with friends or family and welcome in the coming year.
这是一个时间与朋友或家人团聚,欢迎新的一年。
Recent measurements made in the field together with laboratory simulations offer a promising explanation of how this structure of charged particles forms.
最近在该领域进行的测量和实验室模拟为带电粒子的结构的形成提供了一个颇有前景的解释。
Since the Chengdu Lodz express railway was opened, Chengdu, together with other cities in west China, has developed close trade ties with the European country.
成都罗兹高铁开通以来,成都与中国西部其他城市一起,与这个欧洲国家发展了密切的贸易关系。
When she together with all the graduates was sitting quietly in the hall at eight in the morning, she didn't expect her father to come to attend her ceremony because he was really busy then.
当她和所有的毕业生在早上八点静静地坐在大厅里的时候,她并没有想到她的父亲会来参加她的典礼,因为他当时真的很忙。
In this exciting event, any visitor can hold out his arms with the local people and cheer together.
在这个激动人心的活动中,任何一个游客都可以和当地人一起伸出双臂欢呼。
Sitting with my IV drip, I like to think about all the human labour and ingenuity that come together in this medical moment.
坐着打静脉点滴的时候,我喜欢思考在这医疗时刻汇聚到了一起的所有的人力和智慧。
Originally they were round pieces of metal with a hole in the center, so that a piece of string could keep them together.
最初它们是圆圆的金属片,中间有一个洞,这样一根绳子就可以把它们串在一起。
The United States is a land rich in mineral resources and fertile farm soil, together with a moderate climate.
美国具有丰富的矿产资源和肥沃的农田,气候温和适中。
Her kids voluntarily pitch in with the garden work, and the family cooks together instead of eating out.
她的孩子们自愿帮忙做园艺工作,全家一起做饭而不是外出就餐。
In 2002, the US Federation of American Societies for Experimental Biology recommended that every postdoctoral researcher put together an IDP in consultation with an adviser.
在2002年,美国实验生物学协会联合会建议每个博士后研究员在咨询顾问之后制定一个IDP。
Creating very freely with no sketches, she glues and nails objects together, paints them black, or more rarely white or gold, and places them in boxes.
她不用素描就能自由地创作,将物体粘在一起并钉牢,将它们涂成黑色,或更罕见地涂成白色或金色,然后将它们放在盒子中。
Our planet Earth, together with other planets, revolve around our Sun in what is called our Solar system.
我们的行星地球,连同其他行星,围绕我们的太阳旋转,这就是我们的太阳系。
The rice is grown in the fields together with fish, which helps to increase local agricultural products.
稻田养鱼有助于增加当地农产品产量。
His guiding hands, together with my interest in inventing, led me to become an engineer and an inventor.
他引导着我,加上我自己对发明很感兴趣,我成为了一名工程师和发明家。
I together with my parents was taking walks in the park then.
那时我和父母正在公园散步。
As soon as he touched a bowl of milk, the bowl, together with the milk in it, was turned into gold.
他一摸到一碗牛奶,那碗便连同牛奶一起变成了金子。
Mr Wang together with his wife and children enjoys living in the countryside.
王先生和他的妻儿们喜欢住在农村。
应用推荐