The country was in the throes of revolutionary change.
国家正处于革命动荡中。
The country is in the throes of a general election.
该国正忙于大选。
This carpenter ant (Camponotus leonardi) is caught in the throes of a fungus-induced death grip.
这只木蚁(氏弓背蚁)(Camponotusleonardi)处于被一种由真菌感染所引起的“死抓”剧痛之中。
They then analyzed variables such as the words couples chose to describe a past fight, and the self-reported feelings and behaviors while each were in the throes of fighting.
然后科学家们分析变量,比如分析夫妇选择用来描述过去争执的词语,以及对于那些痛苦的争执过程中情感和举动的自我报告。
And that woman in the death throes refusing in tears to repudiate what she called her art gave evidence of a greatness that she never achieved behind the footlights.
那个女人在死亡的当口,包含着热泪,拒绝放弃她视之为艺术的东西,极力去证明一种她在舞台聚光灯后从未达到的伟大。
He suggests that individuals in the throes of depression seldom deceive others-or are deceived themselves-because they seem to perceive and describe reality with greater accuracy than others.
他建议,身受抑郁症痛苦的人很少欺骗他人,或欺骗自己,因为他们认识和描述现实的精度比其他人更高。
Every woman I see leaves his office with a beatific smile on her face, as if she was in the throes of a grand passion.
我所看到的每个离开他办公室的女人脸上都洋溢着幸福的微笑,仿佛她刚刚经历了一个无比壮丽激动的产前阵痛。
Even though he had escaped the draft and prison, he seemed caught in the throes of a depression, like that which Turgenev said only the very young know and which has no apparent reason.
虽然他逃过了服兵役和服刑,但他似乎陷入了一种郁闷的情绪,那是一种屠格涅夫所说的“只有某些特别的年轻人才知道的一种莫名的忧郁”。
Business is in the throes of a passionate love affair with simplicity - all the way up from product design to organisational design.
我们的商业正处在这场和“简约”之间热情似火的爱意当中阵痛:一路从产品设计到组织设计都是这样。
It was the last, the very last days of summer, with dusty, drooping trees, and flowers going to seed, and flying insects fierce in their final throes.
这是夏天最后的日子了,树木积满尘埃,萎蘼不振,花朵已经开始结子,昆虫则因为来日无长变得气势汹汹。
Britain, like most big countries, is in the throes of reassuring taxpayers that the excesses which led to a global and national financial crisis will not be allowed to repeat themselves.
像其它大国一样,英国也在忍痛向纳税人保证,金融过剩引起的全球和国家金融危机将不会再发生。
Franklin Roosevelt repealed prohibition in 1933 amid the throes of a depression.
1933年,富兰克林·罗斯福就曾在经济萧条的阵痛中废除了禁酒令。
The British Foreign Secretary William Hague said the rule of Colonel Gaddafi was in its "death throes", but he warned against complacency.
英国外交大臣黑格称,卡扎菲上校的统治已经是”垂死挣扎”,但他警告不要自满。
But in its early, blissful throes, it actually lessens pain — at least of the physical kind.
这种方法确实可以减少伤痛感------至少是心里层面上的。
It's a cautionary tale for anyone whose company is now in the throes of a merger.
如果你的公司现在正处于并购的阵痛期,那么这个故事可以成为你的警世寓言。
They are not in the throes of deal this year.
今年他们并没有遭受交易之苦。
The New York-basked global bank, along with much of Wall Street, is in the throes of recovering from bad investments on mortgages and leveraged loans that cut billions of dollars from its portfolio.
这家以纽约为基地的全球银行,同华尔街的其他银行一样,正处于从刺激抵押贷款带来的数十亿巨亏中恢复元气的过程。
The holidays are known to cause stress to scores of single women in the throes of 'The Panic Years', who dub the annual visit-cum-interrogation the 'Thanksgiving Third Degree '.
节假日会给众多单身女性带来压力,《心慌的岁月》正体现出了单身女性这一心头之痛,她们将每年一次的“回家兼受审”称为“感恩节逼婚”。
The holidays are known to cause stress to scores of single women in the throes of 'The Panic Years', who dub the annual visit-cum-interrogation the 'Thanksgiving Third Degree'.
节假日会给众多单身女性带来压力,《心慌的岁月》正体现出了单身女性这一心头之痛,她们将每年一次的“回家兼受审”称为“感恩节逼婚”。
Back when our universe was still in its earliest birthing throes, matter and antimatter were colliding and annihilating each other out of existence constantly.
回到我们宇宙诞生之初,物质和反物质不断碰撞、互相湮灭。
A new survey has indicated that the us is in the throes of a serious "vacation deficit."
一项新的调查显示,美国人正在遭受严重的“度假赤字”困境。
Back in Maotai, population 49,000, the entire town seems to be in the throes of baijiu fever.
在人口为4万9千人的茅台镇,整个镇子似乎都在白酒狂热中拼搏。
Have you ever called out the wrong name in the throes of passion?
你是否曾经在剧烈的痛苦之中叫错名子?
Have you ever called out the wrong name in the throes of passion?
你是否曾经在剧烈的痛苦之中叫错名子?
应用推荐