To some extent, this is related to the ecological circumstances in which the animal is found.
在某种程度上,这与我们发现这种动物的生态环境有关。
This waste is killing the planet to the extent that even at the micro-level plastic fragments are being found in the bodies of fish and other animals.
这些废弃物正在毁灭地球,到了甚至在鱼和其他动物的身体里也发现了微小的塑料碎片的程度。
In this manner, the application is progressively constructed, and only to the extent necessary.
通过这种方式,应用程序将逐渐地仅构造至所需的程度。
This continued growth is likely to come to some extent through the takeover of local booze brands in India, China and Brazil.
这种持续性增长有可能在某种程度上是通过并购印度、中国和巴西的当地酒品品牌来实现。
Scientists call such markers "proxies" for the thing they actually want to measure — in this case, the geographic extent of the ice in the past.
科学家称这种标志物为“替代品”,代表他们真正想要测量的东西——在本例中,即在过去冰的地理范围。
This had never been achieved to that extent before in computer animation.
在电脑动画中,从来没有人能够做到这种程度。
You — It's been a series of — a huge controversy in the popular culture to the extent of which parents matter and this is an issue which will preoccupy us for much of the course.
你,有一系列的,关于父母在多大程度上起作用,在流行文化里是有很大争议的,我们将会在这门课里用很多的时间,来讲这个问题。
The coaches who are successful long term seem to have worked this out with their partner in advance to some extent, and paid attention so that they know when to revise it.
那些能够获得长期成功的教练,一般会提前在某种程度上和爱人达成共识,并且对此保持持续关注,以便知道何时应该做出改进。
Aung Zaw said that to a certain extent this may be true, but he doubted it would make much difference in terms of military control.
昂索表示,这个说法某种程度上是有道理的,但是他怀疑对于军事控制来说却有很大不同。
To some extent this is in keeping with historical patterns.
在某种程度上,这与以往模式相仿。
The two largest question marks reflected in this wide range are how much private debt is rolled over and the extent of capital flight.
这个预测幅度很大,原因包括两个最大的未知数:有多少私人债务展期?资本外逃的程度如何?
In this they were successful to a certain extent.
在某种程度上他们成功了。
In this case, the result will be a single extent. Adding a chunk to the dbspace before running the defragmenter can help assure this.
在运行碎片整理程序之前向数据库空间增加区块有助于确保获得这一结果。
In a second twin study, this time just on men, Dr Arvey asked to what extent leaders are born, and to what extent they are made.
在第二轮的双胞胎实验研究中(这次只研究男性),Arvey博士力求解答在哪种程度上领导者是天生的,在哪种程度上他们是后天培养的。
We don't have the ideal world that I just described, but to some extent we do, so we want to think about diversifying in this world.
现实世界并不像我刚才说的那么理想,但在某种程度上这种现象还是存在的,所以同样也要考虑多元化的问题。
This report shows quantifiably where the existing systems have overlap and to what extent in each direction.
这个报告量化地显示已有系统中哪里有重叠,以及每个方向上的重叠程度。
This is true to a certain extent of farming in general.
总体而言,对于一定程度的农业来说是适用的。
Third, to what extent will this alter the role of the US in the global economy?
第三,这将在多大程度上改变美国在全球经济中的角色?
As scientists pull more sediment cores from the Arctic, Polyak and his collaborators want to understand more details of the past ice extent and to push this knowledge further back in time.
随着科学家从北极运来更多的沉淀物岩心,波里·亚克及其合作者想了解更多过去冰范围的详细信息,并将此类信息在时间上进一步向后追溯。
We do not know why this error has occurred, but it is regrettable that the claimed drastic reduction in the extent of ice in Greenland has created headline news around the world.
我们不知道为什么这个错误会发生,但是,令人遗憾地是,格陵兰岛延伸的冰大幅减少的宣称已经导致了世界各地的头条新闻。
Quality of antibiotics also contributes, although in the case of tuberculosis the true extent of this is unknown.
抗生素的质量也是原因之一,但就结核病而言,这一因素的作用到底多大尚不明了。
To some extent, the industry is already moving in this direction of simplified operating systems.
在一定程度上,这个行业已经转移到简化操作系统的方向上来。
The extent of the devastating earthquake in Haiti will become clearer this week.
海地这场地震的破坏程度本周将渐趋明朗。
The extent to which this conventional wisdom had taken hold came out clearly in both Iran and Afghanistan.
而这种传统观念的影响范围之广在伊朗和阿富汗表现得尤为明显。
Ziegler told the jury that he'd never seen a company disregard safety to this extent in his more than 25 - year career.
齐格勒告诉陪审团在他25年多的职业生涯中,他从没见过忽视安全达到如此境地的公司。
This order promised, and to a remarkable extent delivered, stability and predictability which in turn allowed for the achievement of extended peace and prosperity.
这一国际秩序保障,和在极大程度上实现了稳定和可预见性。由此,它又反过来造就了进一步的和平和繁荣。
This order promised, and to a remarkable extent delivered, stability and predictability which in turn allowed for the achievement of extended peace and prosperity.
这一国际秩序保障,和在极大程度上实现了稳定和可预见性。由此,它又反过来造就了进一步的和平和繁荣。
应用推荐