In 30 years of reporting on the region, I have never encountered this kind of consensus in these quarters.
在该地区30年来的报道中,我从未遇到过在这种地区人们竟有这样的共识。
In these quarters, one sensed that organic foods were a sort of talisman, sufficiently potent in their very presence to repeal the germ theory of disease.
在这些地方,有机食品的概念似乎成为他们的护身符,似乎这个概念本身便能击败有关疾病的细菌理论,保证他们吃了没事。
Given all the disadvantages of living in aggregated towns, why did people in the thirteenth century move into these closely packed quarters?
考虑到住在集群式城镇的种种弊端,为什么13世纪的人们会搬到这些拥挤的地方呢?
Partly as a result of these pressures, household debt has declined in recent quarters for the first time since 1951.
部分由于这些压力,家庭债务在最近几个季度已经自1951年以来第一次出现了下降。
Cosco said its losses from changes in value of forward freight agreements it held totalled Rmb2.31bn in the first three quarters, but that was offset by gains of Rmb1.87bn on these contracts.
中国远洋表示,今年前3个季度,其持有的远期运费协议价值变动所导致的亏损总额为23.1亿元人民币,但这些合约上的收益也有18.7亿元人民币。
With China these patent offices accounted for three-quarters of all patents filed in 2004, the latest year for which comprehensive figures are available.
加上中国,这些专利部门的专利申请量占2004年申请总量的四分之三,2004年是掌握全面数据的最近一年。
Reader Cody recently e-mailed us asking if we had any advice to share on how to handle life in these tight living quarters.
一位叫Cody的读者最近给我们发来了一封电子邮件,垂询我们对如何在这些逼仄的地方过活有什么建议。
Combined with its growing video and cloud computing services, which should also get a boost from Verizon's purchase of Terremark in January, these businesses now account for three-quarters of sales.
再加上不断增长的视频和云计算服务,它们在威瑞森1月收购Terremark业务后都增长了不少。这些业务占了公司销售的四分之三。
In coming quarters, these figures may deteriorate because of accounting adjustments (some of the assets are questionable) and continuing defaults on mortgages.
随着新季度来临,这些数据将进一步恶化,因为会计数据要作更正,(一些资产评估有问题) ,还有就是抵押贷款还在继续拖欠。
These boys and girls will eat and sleep in camp, in separate quarters. Most have never experienced living in a tent.
这些男孩女孩会在这个营队中不同的营地一起吃饭睡觉,大多数的都没有住过帐棚的经验。
These scapegoats4) were usually chosen from the children of the nobility and educated along with the prince, living in the same quarters and playing together in their spare time.
这些替罪羊通常都是从贵族家庭的子女中挑选出来的,他们和王子一起接受教育,居住在一起,闲暇时候也一起玩耍。
These two apartments were very pitiable, poor in appearance, and in two quarters which were far remote from each other, the one in the Rue del 'ouest, the other in the Rue del 'homme Arme.
那两个住处是两套相当简陋、外貌寒碜的公寓房子,分在两个相隔很远的市区,一处在西街,另一处在武人街。
Over three-quarters of these deaths occurred in sub-Saharan Africa, retarding economic growth and destroying human capital.
四分之三以上的这些死亡发生在撒哈拉以南非洲,阻碍经济增长和销毁人力资本。
Over three-quarters of these deaths occurred in sub-Saharan Africa, retarding economic growth and destroying human capital.
四分之三以上的这些死亡发生在撒哈拉以南非洲,阻碍经济增长和销毁人力资本。
应用推荐