They seem to think that if it isn't happening in their own backyard, it isn't worth worrying about.
他们似乎认为,如果事情不是发生在他们本国的后院,就不值得担心。
Yet children are smart in their own way.
然而,孩子们有他们自己的聪明方式。
The Navajos created the code in their own language.
纳瓦霍人用他们自己的语言创造了这些密码。
The critical, as opposed to popular, reception of these novels in their own time was mixed.
在他们所处的时代,人们对这些小说的评价是褒贬不一的。
Unlike meteorologists, however, they cannot rely on observations made in their own lifetimes.
然而,与气象学家不同的是,他们不能依靠自己有生之年所做的观察。
Several of a certain bank's top executives have recently been purchasing shares in their own bank.
某家银行的几位高管最近一直在购买自己所在银行的股票。
Expressive ties predominate in primary groups; we view the people as ends in themselves and valuable in their own right.
情感纽带在初级社会群体中起主导作用;我们认为,这一群体的人通常依靠他们自己实现目的,并且凭借自身的实力体现自我价值。
Old people prefer to stay in their own homes.
老年人喜欢待在自己家中。
Some young mothers feel imprisoned in their own homes.
有些年轻的母亲感到待在家里如同坐牢。
As visitors, the least we can do is be civil to the people in their own land.
作为游客,我们至少要能做到文明地对待当地人民。
They're chatting with everyone in their own room.
他们在自己的房间里和每个人聊天。
Many people are growing plants to eat in their own gardens at home.
许多人在自己家里的花园种庄稼来吃。
With the development of AI, robots could start to act in their own interests.
随着人工智能的发展,机器人可能开始为自己的利益行事。
"We are now helping others to carry out similar projects in their own communities, too", Gomez said.
“我们现在也在帮助其他人在他们自己的社区开展类似的项目。”戈麦斯说。
People will also leave these harmful things in their own bodies and may become ill when eating these sea animals.
人们也会把这些有害的东西留在自己体里,可能会在食用这些海洋动物时染病。
Little Free Library spreads the idea that literacy is of great importance and pushes people to learn and grow in their own literacy.
小小免费图书馆传播识字极为重要的理念,促使人们学习和提高自己的读写能力。
Libraries, in their own way, help fight book piracy and I think all writers should support libraries in a significant way when they can.
图书馆以自己的方式抵制盗版图书,我认为所有作家应该尽可能地支持图书馆。
Many westerners that come to China cook much less than in their own countries once they realize how cheap it can be to eat out.
对于许多来到中国的西方人来说,一旦意识到在外就餐如此便宜,就不会像在自己的国家那样经常自己做饭。
Good news, when I took out my glass container, I noticed more of my classmates bring their home-made lunch in their own containers to school!
好消息是,当我拿出我的玻璃容器时,我注意到更多的同学用他们自己的容器把自制的午餐带到学校!
Children are smart in their own way.
孩子们各有独自的聪明之处。
Sheep will graze in their own pasture.
羊将在自己的草场吃草。
The women eat with their children in their own houses.
妇女们及其孩子在自己家里吃饭。
People are in their own yard eating delicious moon cakes.
人们都在自家的院子里吃着可口的月饼。
As they explain the information to it, they identify problems in their own thinking.
当他们向其解释这些信息时,他们会发现自己思维中的问题。
The aim was to enable older people to remain in their own homes for as long as possible.
其目的是让老年人尽可能长时间呆在自己的家中。
Sometimes parents should leave their children to work out problems in their own fashion.
有时父母应该让孩子以自己的方式解决问题。
Pupils attend the school in their own neighbourhood, which in theory removes ranking by school.
学生们在自己的社区上学,这在理论上解决了学校排名的问题。
My various possessions were floating in their own pools of shadow, denying my ownership of them.
我的各种财产都漂浮在各自的阴影中,否认我的持有权。
Were they tuned off because an American had the nerve to instruct Japanese in their own art form?
他们闭眼是因为一个美国人竟敢在日本人面前介绍日本的艺术形式吗?
Were they turned off because an American had the nerve to instruct Japanese in their own art form?
他们闭眼是因为一个美国人竟敢在日本人面前介绍日本的艺术形式吗?
应用推荐