Only our belief in their being real (and the importance of thinking, feelings, wants and desires) gives them any reality.
只是因为我们相信它们是真实的,相信它们是重要的,它们才变得真实。
The prison's inmates are being kept in their cells.
监狱里的囚犯们被关在各自的牢房里。
At least they will see, I hope, pictures of their father being hauled off to jail in defiance.
至少,我希望,他们将看到一些照片,那是他们的父亲在反抗中被拖向了监狱。
Subjects sit and talk in the psychologist's laboratory, innocent of the fact that their eye behavior is being observed from a one-way vision screen.
受试者在心理学家的实验室里坐着谈话,不知道他们的眼部行为正在通过单向视觉屏幕被观察。
Such a tremendous noise was going on in the banqueting-hall that there was little danger of their being overheard.
宴会厅里的喧闹声如此之大,他们不太可能被人听到。
Being open to new ideas had no relationship to long life, which might explain all those bad-tempered old people who are fixed in their ways.
接受新思想与长寿没有关系,这也许可以解释为什么那些脾气坏的老人们固守自己的生活方式。
In the early years of their marriage, both were disturbed by persistent arguments that seemed to fade away without ever being truly resolved.
在他们结婚的最初几年,两人都受到了持续不断的争论的困扰,这些争论似乎在没有真正解决的情况下就消失了。
Being a close loser could greatly motivate one to persevere in their research.
成为惜败者会极大地激励他们坚持自己的研究。
The snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
吃零食、酗酒和暴饮暴食使人发胖其实并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
So the snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
因此,吃零食、酗酒和暴饮暴食导致人们发胖,并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
Among the hostages being held at the moment are a British couple, Paul and Rachel Chandler, who were seized from their yacht in Seychellois waters a year ago.
目前被劫持的人质中有一对英国夫妇,保罗和雷切尔钱·德勒,他们一年前在塞舌尔水域从他们的游艇被抓住。
If the method works, it could provide farmers in Botswana—and elsewhere—with a low-cost, sustainable tool to protect their livestock, and a way to keep lions safe from being killed.
如果这个方法奏效的话,它能给博茨瓦纳以及其他地区的农民提供一种低成本、可持续的手段去保护牲畜,同时也能避免狮子被杀死。
He was having to whisper in order to avoid being overheard by their nosy neighbours.
他不得不低声耳语,以免被他们爱管闲事的邻居们听见。
The strikers were being unreasonable in their demands, having rejected the deal two weeks ago.
罢工者两周前拒绝接受协议,他们的要求变得不合理。
They were more in danger of having their pockets picked than being shot at.
他们遭遇扒窃的危险大于遭受枪击。
The money was being kept in reserve for their retirement.
他们把钱存着以备退休后使用。
There are many who feel that the players are being completely unrealistic in their demands.
许多人都觉得那些运动员的要求是完全不切实际的。
The unusually high mortality rate among dolphin calves in the industrially contaminated waters along Florida's Gulf Coast is probably the result of their being poisoned by their mother's milk.
在佛罗里达海湾沿岸被工业污染的水域中,海豚幼崽异常高的死亡率可能是被它们母亲的乳汁毒害的结果。
We claim that the rich have the right to keep their money — which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
我们声称,富人有保留自己金钱的权利——这忽略了这样一个观点,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
In poor societies, people have children to improve their economic well-being by increasing the number of family workers and providing support for parents in their old age.
在贫穷的社会里,人们要孩子是为了通过增加家庭工作人员的数量和在他们年老的时候为父母提供支持,改善他们的经济状况。
Villagers had a plentiful harvest earlier this month, but all sweetcorn and rice in their granaries have rotted or sprouted after being soaked in floodwater.
村民月初沉浸在丰收的喜悦里,但是洪水来袭后仓库里的甜玉米和稻谷已开始发霉发芽。
In the real world, problems rarely come neatly packaged, so being able to discern their deep structure is key.
在现实世界中,问题很少会被完美地包装起来,因此能够识别它们的深层结构是关键。
In the early years of their marriage, both were distilled by persistent arguments that seem to fade away without ever being truly resolved.
在刚结婚的几年里,他们总是不停地争吵,每次争吵都会过去,但问题却总是没有真正地解决。
Potato chips in Japan are being sold for 6X their normal price.
在日本,薯片的售价是正常价格的6倍。
Potato chips in Japan are being sold for 6 times their normal price.
在日本,薯片的售价是正常价格的6倍。
Adult male deer usually produce rubs in late summer or early autumn when the outer velvet layer is being shed from their antlers.
成年公鹿通常在夏末或初秋鹿茸脱落时制造擦痕。
Those who misunderstand the impact of social interactions may not, in some contexts, be social enough for their own well-being.
在某些情况下,那些对社会互动的影响有误解的人,其社交程度也许不足以维持自身的幸福感。
I know that it's also being used by students as a means of increasing their chances of success, in the way that lecture notes can be shared and ideas discussed.
我知道它也被学生们用作一种增加成功机率的手段,通过分享课堂笔记和讨论观点来实现。
For the most part, however, we breathe in the aromas which surround us without being consciously aware of their importance to us.
然而,在大多数时候,我们呼吸着周围的香气,却没有意识到它们对我们的重要性。
For the most part, however, we breathe in the aromas which surround us without being consciously aware of their importance to us.
然而,在大多数时候,我们呼吸着周围的香气,却没有意识到它们对我们的重要性。
应用推荐