A strong earthquake occurred in the turn of the Atlantic Ocean Ridge.
大西洋洋脊的转弯处发生强烈地震。
"Both," replied Elizabeth archly; "for I have always seen a great similarity in the turn of our minds."
“一举两得,”伊丽莎白油滑地回答道。“因为我老是感觉到我们俩转的念头很相同。”
I'll wait for you in the turn of life, let me ask you like yesterday, you may want to walk with me.
我在生命转弯的地方等你,让我像昨天一样地问你,你可否愿与我同行。
Now the master of syncopation, of course, in music was Scott Joplin, African American composer writing a lot around the area of St. Louis in the turn of the twentieth century.
说到使用切分音的大师,我们自然想到斯考特·乔普林,是位多产的美国黑人作曲家,二十世纪初居住在圣路易斯地区
I heard the key turn in the front door and I was out of bed like a shot.
我听见钥匙开前门的声音,立刻从床上起来了。
There were cheers for each of the women as they spoke in turn.
女士们依次发言时,每一位都得到了喝彩。
He spun the wheel sharply and made a U turn in the middle of the road.
他猛打方向盘,在路中间掉了个头。
One of the members of the surgical team leaked the story to a fellow physician who, in turn, confided in a reporter.
该外科小组的一名成员把此事泄露给一个同行医生,而后者转而又将此透露给了一位记者。
By the turn of the century, Pittsburgh had the highest death rate in the United States.
到了世纪交替时,匹兹堡的死亡率居全美之首。
He put on an impressive turn of speed in the last lap.
他在最后一圈猛然加速。
Commercial efficiency, in turn, had put temptations in the way of buyers.
商业效率反过来又给买家带来了诱惑。
If you know someone is coming up behind you to attack, turn toward the person with your hands up in front of your body and loudly say "stop" before walking away.
如果你知道有人从你后面走过来要攻击你,把手举到身前,转身大声说“停”,然后走开。
Maybe I could turn toward him, hold up the cover of the book and say in my crying voice, "I'm sorry, sir."
也许我可以转向他,举起书的封面,用哭泣的声音说:“对不起,先生。”
Nor do the oral histories and traditions of later Polynesians offer any insights, for they turn into myths long before they reach as far back in time as the Lapita.
后来的波利尼西亚人的口述历史和传统也没有提供任何见解,因为它们早在追溯到拉皮塔人的时代之前就已经成为神话。
In turn, international tourism became the concern of a number of world governments since it not only provided new employment opportunities but also produced a means of earning foreign exchange.
反之,国际旅游业也引起了一些国家政府的关注,因为它不仅提供了新的就业机会,而且创造了赚取外汇的手段。
Be careful to keep your mouth in range of the microphone; don't weave around or turn away to answer a question from the side.
要注意保持你的嘴在麦克风的范围内;不要晃来晃去或转过身去回答旁边的问题。
Metamorphosis, in turn, certainly represents the horrible imagery of an ethic of lucidity.
反过来,《变形记》当然代表了一种清晰的伦理道德的可怕形象。
Such a dramatic increase in straying from damaged areas to more pristine streams results in substantial gene flow, which can in turn lower the overall fitness of subsequent generations.
从受损区到更原始流区的基因流的数量急剧增加,导致了大量的基因流动,进而降低了后代的总体适应性。
I am so afraid of speaking in the public that I would turn red whenever I appear on a stage.
我非常害怕在公众场合说话,以至于每次我站上台,我的脸都会变红。
It can guide you from point to point in most major cities with precise turn-by-turn directions—spoken by a clear human-sounding voice, and written on a screen in front of the driver.
它可以在大多数主要城市为你提供从点到点、精确到每个拐弯的导航——由清晰的人声说出,同时显示在司机面前的屏幕上。
The expansion of colonial shipping in turn accelerated urbanization by creating a need for centralized docks, warehouses, and repair shops in the colonies.
殖民地航运业的扩张反过来又加速了城市化进程,因为殖民地需要集中的码头、仓库和修理铺。
These minerals can be dated by radioactive decay techniques because of the very small quantities of radioactive trace elements they, in turn, contain.
这些矿物可以用放射性衰变技术测定年代,因为它们所含的放射性微量元素非常少。
Not only did they develop such a device but by the turn of the millennium they had also managed to embed it in a worldwide system accessed by billions of people every day.
他们不仅开发了这样一种设备,而且在世纪之交,他们还成功地将其嵌入到每天有数十亿人访问的全球系统中。
"If government troops suffer a lot of casualties, government troops turn on the villagers in the area, " said La Nan.
“如果政府军遭受了重大伤亡,那么政府军就会把报复目标转向该地区村民。”La Nan说。
Increased agricultural production in turn facilitated rural industry, an intrinsic part of the expansion of industry.
农业生产的增加反过来又促进了农村工业,也就是工业扩张的内在组成部分。
My experience in Italy is one of the major factors that helped to turn my life.
我在意大利的经历是促成我人生转折点的重大因素之一。
The amounts of sugar in soft drinks are horrifying, and turn straight to fat.
软饮料中的糖分含量惊人,而且会直接转化为脂肪。
Like the Italians and the Irish, most of the colored people migrated to Piedmont at the turn of the 20th century to work at the paper mill, which opened in 1888.
同意大利人和爱尔兰人一样,大多数有色人种在二十世纪之交移民到皮埃蒙特,并在1888年开业的造纸厂里工作。
To reduce the overall weight of the building, it used less concrete in the floors; that in turn enabled it to cut down on structural steel.
为了减少建筑的整体重量,它在楼层中使用了较少的混凝土;这反过来又减少了对结构钢的使用。
They can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.
他们可以转变,以一种超越职责的忠诚和真实的方式行事。
应用推荐