Not all cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people.
各种文化背景下的人互致问候的方式不尽相同,身体接触和相互间距的程度也不尽相同。
Not_all_cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people.
各种文化背景下人们互致问候的方式不尽相同,身体接触和相互间距离的程度也并不一样。
Not all cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people.
并非所有文化一样互相问候,也都以相同的方式舒适用触摸或距离人民之间的友谊。
If he has to continually keep solving the same puzzle, or doing the same thing in the same way with the same item, it will get old.
如果玩家总在解决相同的谜题,或者用相同的道具以同样的方式做同一种事情,道具很快就会变旧。
The same print statement can be used in kernel code and user-level code, so that the driver and test programs can be managed in the same way with regard to extra messages.
同样的输出语句既可以用在内核代码中也可以用于用户级代码中,因此不管是驱动程序还是测试程序都可以用同样的方式来输出消息。
Efficiencies are gained with experience, but never at the cost of assuming a new problem can be solved in the same way with exactly the same ingredients as a previous one.
积累建模经验无疑能提升解题的效率,但绝不可指望照搬前一个问题的解决方法到新问题的求解上。
This measures the electrical activity of the wearer's brain, in much the same way as some machines used for medical and research proposes, and communicates wirelessly with a clock unit near the bed.
与一些用于医疗研究的机器所采用的方法非常相似,它可以测量佩戴者的脑电波活动,并且可以与佩戴者床边的一个时钟部件进行无线连接。
You cook it in much the same way as other red curries, but there is an extra step with the wax gourd.
它和其他红咖喱的做法基本一样,只是多了加入冬瓜这一步骤。
You will then learn how to correct these issues, writing the same code in an unobtrusive way, with guidelines on some best practices for this style of development.
然后,您将了解如何更正这些问题,以一种低调的方式编写相同的代码,并了解这种开发风格的一些最佳实践的原则。
In the same way, life presents us with experience after experience, and with every deed, decision, and selection we are determining where we will end up.
生活也是如此,在一段有一段的经历中,我们的每一次行动、每一个决定、每一项选择都决定着我们未来的方向。
They manage each iteration in the same way, and don't set expectations properly with the users.
他们以同样的方式管理每一次迭代,并且不能够设定完全符合用户的期望。
You can stop, start, and administer a cluster as a single entity, in the same way you would do so with a single server.
您可以像操作单台服务器那样,将集群作为单个实体来进行停止、开始、以及管理操作。
Whenever you caught a fish, the fish caught you, in a way of speaking, and it was the same with anything else you caught, like the measles or a woman..
你不管什么时候钓上了鱼,鱼也同时钩住了你,可以说,你所捉住的其他任何东西也是如此,比如说麻疹或女人。
This means the screen magnifier cannot track changes in input focus in the same way as with native applications.
这就意味着屏幕放大器不能象本机应用程序那样在输入焦点中跟踪发生的改变。
Additional exports with different bindings can be added in the same way.
可以用同一方法添加具有不同绑定的其他导出。
You can also use input from a barcode in the same way, probably with less error checking required.
您可以以同样的方式来使用来自条形码的输入,有可能所需的错误检查会更少。
I was really led by her and how much she was able to handle, in the same way as I did with Father Christmas and the tooth fairy.
我真的是由她,以及她能够掌控多少,所引导的。就与我告诉她关于圣诞老人和牙齿仙女的一样。
The process of associating business items with local repositories is done in the same way.
联合业务条目同局部存储库的过程是通过同样的方式。
The applied science of social physics, social engineering, can deal with man in the same way technology deals with copper and hydrogen.
如果应用科学能够解决铜和氢的技术问题,那么它就能够用社会物理学和社会工程学处理好有关人的问题。
In the same way as with a human language, if we get the grammar wrong and say typed '=LET 2 X' the computer wouldn't know what to do, the information is there but the grammar is wonky.
我们用自然语言交谈,如果语法错误,我们就不得其意;类似地,如果我们在计算机中键入“=LET2X”,计算机也不知道该做什么。信息在那里,可惜语法错了。
Internet auctions function in much the same way as regular auctions, though with a longer time limit.
网络上的拍卖运作方式大体与一般的拍卖无异,但有更长的拍卖期限。
If you pass someone in the park who is physically disabled, speak to the person in a friendly manner in the same way that you might with any other community member.
如果你在公园中经过某个身体残障的人,对这个人友好地说话,跟你与其他社会成员说话的方式一样。
Evolving the language works in much the same way as evolving code, with the exception of once the DSL is in production use, migration of existing scripts might have to be addressed.
领域特定语言的演进和代码的演进其实如出一辙,唯一的例外是一旦要在生产中开始使用领域特定语言,那么就必须考虑如何把已有的代码移植过去。
Holden Caulfield's brother also dies young, and the impetus for his drunken wandering in New York City may lie largely in his inability to deal with death much in the same way as Conrad.
霍顿·考尔菲德的弟弟也在很年轻时去世了,他喝醉之后在纽约的游荡,其内在驱动力很可能跟康拉德非常相像,那就是内心无力摆脱这一死亡的阴影。
If a is pressed, a sublist containing the cities starting with a is returned; J cities are handled in the same way.
如果按下a键,则返回一个包含以A开头的城市的子列表。对于以J开头的城市也是如此。
But today's verses clearly state that we walk with Christ in the same way we received him-by faith.
但现下的诗明确的表示:与基督同行的同时,我们也用信仰接受他。
They obtain the details in the same way they would with other types of identity fraud.
这些人骗取信息的方式跟其它骗得个人信息的套路一样。
Others are teaming up with big energyfirms, in much the same way that biotech companies with a promising drug areoften taken under the wing of a large pharmaceutical company.
其余的与大能源公司合作,大家几乎都有着一种前途光明的药品,通常在大制药公司的羽翼下。
In the same way previously, start with your toes and work your way upward through your body.
以与前面同样的方式,从脚趾开始向上,穿过身体。
In the same way previously, start with your toes and work your way upward through your body.
以与前面同样的方式,从脚趾开始向上,穿过身体。
应用推荐