You can see objects and paintings from different centuries in the Louvre Museum.
你可以在卢浮宫博物馆看到不同世纪的物品和绘画。
Currently, about 35,000 works are being displayed in over 300 rooms in the Louvre, and it would take a lifetime to see everything.
目前,大约有35000件作品陈列在卢浮宫的300多个展室里,要看完所有的展品恐怕要花一辈子的时间。
Whereas Edouard Manet chose to paint Victorine Meurent in two of his masterpieces in the Louvre: Olympia and Le Dejeuner sur l'Herbe, she is of interest to scholars.
由于爱德华·马奈在卢浮宫的两幅杰作《奥林匹亚》和《草地上的午餐》中选择了维克多琳·莫兰为模特,学者们对她很感兴趣。
His pictures hang in the Louvre.
他的画作悬挂在卢浮宫中。
There are many famous paintings in the Louvre.
罗浮宫里有很多有名的图画。
The artist found much to his profit in the Louvre .
这位艺术家从卢浮宫受益颇多。
Yes, it's one of the biggest painting[s] in the Louvre.
没错,这是卢浮宫里最大的画作之一。
In the hot blast Indian Ocean, in the Louvre, in ancient Egypt —.
在热风袭面的印度洋,在卢浮宫,在古埃及。
The picture as it is in the Louvre today has lost some of its subtlety.
这幅现存于卢浮宫的油画已失去了它的一些精妙之处。
It was Zola who predicted that one day Manet's Work would hang in the Louvre.
也正是左拉预言,终有一天马奈的作品将被悬挂在卢浮宫里。
His masterpieces include the Mona Lisa painting in the Louvre museum in Paris.
他的名作包括收藏在巴黎卢浮宫的蒙娜·丽莎画像。
Leonardo began work on the painting in 1503, and it now hangs in the Louvre in Paris.
达芬奇1503起开始创作此画,现在这幅名画还挂在法国巴黎罗浮宫的墙上。
Yes, it's one of the biggest painting [s] in the Louvre. It was made, you know for...
没错,这是卢浮宫里最大的画作之一。之所以有这幅画,你知道,是为了…。
As is the case with the original painting in the Louvre in Paris, the digital Mona Lisa is the star attraction.
如同在巴黎卢浮宫原作一样,数字版的蒙娜丽莎具有无可比拟的明星般的吸引力。
Extra respirators - in the Louvre Galleries level, you can get respirators from the locked cabinet in the workroom.
额外的呼吸器-在卢浮宫画廊的水平,您可以从上锁的柜子在工作室呼吸器。
In the Louvre today can be seen an eighth century wall-scene 11 depicting Oannes as a merman, with a fish-like tail and the upper-body of a man.
如今在卢浮宫里,人们还可以看到一幅创作于八世纪的壁画,画中的奥尼斯是一条雄性人鱼,上身为人形,长着一条貌似鱼尾的尾巴。
This "Zodiac of Dendera" was blasted from its surrounds by a French treasure hunter in 1821, and is now on display in the Louvre museum in Paris, France.
这个“丹德拉的星座”在1821年被法国的寻宝者发现和拆走,目前在法国巴黎的卢浮宫博物馆展出。
Unlike the original painting, which hangs in the Louvre museum in Paris, art lovers will also be able to take home their own digital living Mona Lisa for themselves.
与挂在巴黎卢浮宫的原画不同,艺术爱好者们可以把数码版的会动的蒙娜丽莎带回家。
Whereas Edouard Manet chose to paint Victorine Meurent in two of his masterpieces in the Louvre: Olympia and Le Dejeuner sur l'Herbe , she is of interest to scholars.
由于马奈在奥塞博物馆中最重要的两幅作品《奥林比亚》与《草地上的午餐》皆是以莫涵为模特儿的画作,使得莫涵一直是十九世纪艺术史学者所关注的焦点。
A newspaper organized a contest for the best answer to the question: "If a fire broke out in the Louvre and you could only save one painting, which one would you carry out?"
某报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将拿哪一幅?”
A newspaper organized a contest for the best answer to the question: "if a fire broke out in the Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?"
一份报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将拿出哪一幅?”
3a newspaper organized a contest for the best answer to the question: "if a fire broke out in the Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?"
3一份报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将救出哪一幅?”
The painting, which hangs in the Louvre in Paris, is also known as "La Gioconda" meaning the happy or joyful woman in Italian, a title which also suggests the woman's married name.
多少世纪以来《蒙娜丽莎》一直悬挂在巴黎的卢浮宫里,她那迷人的“蒙娜丽莎微笑”象是在向世人展示意大利女子的幸福又或者是快乐,也让人们联想到已婚的女子。
People look at the Mona Lisa in the Louvre museum, Paris. It is one of the most viewed paintings in the world, contemplated by crowds of tourists under the watchful eye of numerous guards.
它是世界上被欣赏次数最多的画作之一,蜂拥而至的游客在众多保安的戒备的目光下凝神欣赏。
The original Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的卢浮宫博物馆。
They even dance at improper (not proper) places—such as the square in front of the Louvre in Paris where Chinese tourists broke into a dance last year.
他们甚至在不合适的地方跳舞——例如去年中国游客在巴黎卢浮宫前的广场上跳舞。
Recent visitors to the Louvre report that tourists can now spend only a minute in front of the Mona Lisa before being asked to move on.
最近去过卢浮宫的游客说,现在游客仅能驻足观赏《蒙娜丽莎》一分钟,之后就被要求往前走。
No visit to Paris is complete without a trip to the Louvre, one of the largest and most famous museums in the world.
没到过卢浮宫就不算是到过巴黎,它是世界上最大、最著名的博物馆之一。
No visit to Paris is complete without a trip to the Louvre, one of the largest and most famous museums in the world.
没到过卢浮宫就不算是到过巴黎,它是世界上最大、最著名的博物馆之一。
应用推荐