Many motorists were forced to stop over in that town because of floods.
由于发大水,许多开车旅游的人被迫停留在那个镇上了。
In the seed world, that makes them rare, because most seeds from flowering plants are quite robust.
在种子世界里,这使得它们很稀有,因为大多数开花植物的种子都很结实。
They will compete with each other in the nude because that is the way Greeks exercised.
他们将裸身竞赛,因为那是古希腊人运动的方式。
We get really close because there are not that many people in the class.
因为这个课上的人没有那么多,所以我们变得很亲近。
There were fewer temporary engineers to plug in because of low pay in that city.
由于报酬低,那个城市可雇用的临时工程师越来越少了。
There is no possibility that we can get there in time, because our flight was held up by snow.
我们不可能按时到那里了,因为大雪延误了航班。
Deserts were tidy because there were no weeds in them, nothing that crawled.
沙漠很整洁,因为里面没有杂草,没有爬行的东西。
In a 1757 essay, the philosopher David Hume argued that because "the general principles of taste are uniform in human nature", the value of some works of art might be essentially permanent.
哲学家大卫·休谟在1757年的一篇文章中谈到,因为人类的审美具有共同性,所以一些艺术作品的价值可能是永恒的。
It's called that because in the old days, people let their cattles stray on the area, which was common land.
之所以叫这个名字,是因为在过去,人们让他们的牛在这片公共土地上游荡。
Campaigners feel it's strange that children in British schools are penalized because they happen to be left-handed.
令活动家们感到奇怪的是,在英国的学校里,孩子们仅因为他们碰巧是左撇子而处于劣势。
It is usually the younger warblers that nest in these areas because the preferred spots where there are a lot of shrubs are taken by the older, more dominant birds.
通常,年轻的蓝莺将会在这些地方筑巢,因为有浓密灌木的首选的筑巢点已经被更年长的、地位更高的蓝莺所占领了。
We can never afford to take time off from work to enjoy the things in life that we really want to, because our bills are so high.
我们无法从工作中抽出时间去享受生活中我们真正想要的东西,因为我们的账单额太高了。
It occurs because blood flow gets reduced in that blood vessel.
它的发生是因为血管中的血流量减少了。
Don't anyone say "a story with a fairy in it" because we all know that very few fairy tales actually have those tiny magical creatures in them.
不要说“童话故事里有仙女”,因为我们都知道,很少有童话故事里真的有这些魔法小生物。
In the United States they were considered to be Black, a social definition that was feasible because they were in the minority. In Brazil, it was not feasible.
在美国,他们被认为是黑人,这种社会定义是可行的,因为他们属于少数群体。在巴西,这是不可行的。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country.
那个事件令我难以忘怀,因为那是我看到的那个国家的第一例种族歧视事件。
The car shot backward because that man had left it in reverse.
那车忽然向后退,因为那男人之前给车挂了倒车档。
I want to apologize for what I said to you yesterday because I was in bad temper at that time.
我想为我昨天对你说过的话道歉,因为那个时候我心情不太好。
Mice that have been given morphine are very likely to develop blood poisoning because bacteria that normally reside in the intestine typically respond to morphine by migrating into the bloodstream.
摄入了吗啡的老鼠很可能会发生血液中毒,因为通常存在于肠道的细菌会通过迁移到血液中来对吗啡做出反应。
In West Africa, people have long chewed kola nuts as stimulants, because they contain caffeine that also occurs naturally in tea, coffee, and chocolate.
在西非,人们长期以来都咀嚼可乐果作为兴奋剂,因为它们含有在茶、咖啡和巧克力中天然存在的咖啡因。
That was good because I went trekking in Nepal.
那很好,因为我去尼泊尔徒步旅行了。
And we're also thinking of putting them in Sunday newspapers, because it's likely that the whole family will be together on Sundays.
我们还在考虑把它们登在周日的报纸上,因为很可能全家人都会在周日聚会。
The third day, Tom didn't play in the water, because he was afraid that his father would punish him.
第三天,汤姆没有在水里玩,因为他害怕他的父亲会惩罚他。
It couldn't be the vocabulary that caused you the problem in the exercise because you know a lot of words.
不可能是词汇量的原因导致你在练习中出错,因为你知道很多单词。
I don't like living in big cities because it seems that everyone is in a rush.
我不喜欢住在大城市,因为每个人看上去都在赶时间。
He chose that finger because it was thought that the blood vessel in that finger went directly to the heart.
他选择了那个手指是因为人们认为那个手指上的血管直接通向心脏。
Facial expressions aren't as important in live performances generally, because the choreographer knows that someone in the back row of a theater may not be able to see a dancer's face clearly.
面部表情在现场表演中通常不那么重要,因为编舞者知道坐在剧院后排的人可能看不清舞者的脸。
When I handed in my paper, I was afraid that I might fail because I did not answer the questions.
当我交论文的时候,我担心我可能会不及格,因为我没有回答问题。
She was really hurt, but Kevin said he just wanted one last date to be sure that he was in love because he wanted to ask her to marry him.
她真的很伤心,但是凯文说他只是想最后一次约会来确定他是否真的爱她,因为他想让她和他结婚。
Teachers should be strictly chose because everyone wants that their children are in safe hands.
应该严格选拔教师,因为人人都希望自己的孩子交到了安全可靠的人手里。
应用推荐