The data is limited in terms of both quality and quantity.
这份资料在质量和数量上都很有限。
Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.
此外,欧洲共同体的一体化将迫使电视公司在制作和发行方面进行更密切的合作。
In terms of both structure and theme, the Odyssey and Liked were also oddly formulaic, to the point of predictability.
无论在结构还是主题上看,《奥德赛》和《宠儿》都是非常公式化的,甚至到了可以预见的程度。
In fact, New Yorks municipal water for more than a century was called the champagne of tap water and until recently considered among the best in the world in terms of both taste and purity.
事实上,一个多世纪以来,纽约的市政用水一直被称为自来水中的香槟,它最近被认为是世界上口感和纯度最好的水之一。
Malta is the smallest EU country in terms of both population and area.
就人口和面积而言,马耳他是欧盟中最小的国家。
It was a bad year for films, in terms of both quantity and quality.
今年的电影无论从数量上还是质量上都说不上好。
It was a bad year for new films in terms of both quantity and quality.
今年的新电影无论从数量上还是质量上都说不上好。
It was a bad year for new films, in terms of both quantity and quality.
今年的新电影无论从数量还是质量上都说不上好。
You'll also gain an understanding of validation in terms of both DTD and schema usage.
也会从DTD和模式语言两个方面了解验证。
Each area of a development environment influences the ROI in terms of both cost and benefit.
每一领域的开发环境都会影响到成本与收益方面的ROI。
A development environment considers infrastructure in terms of both hardware and software.
一个开发环境考虑了硬件和软件方面的基础。
The way we behave is often best explained in terms of both perspicuous not directly in physical terms.
我们的行为往往最好地解释了,物理术语既通达又隐晦的表达方式。
Cloud services have since lowered the barrier of entry for web startups, in terms of both cost and speed.
云服务在成本和速度方面降低了web创业的门槛。
The PikeOS system software layer allocates resources (in terms of both space and time) to the guests.
PikeOS系统软件层向来宾分配资源(空间和时间)。
Requires greater robustness than smaller systems, in terms of both exception handling and scalability.
在反对处理和可测量性方面,需求比小系统更加充沛。
The Summary tab provides information regarding the selected dbspace in terms of both statistics and graph.
Summary选项卡以图形和统计数据两种形式提供所选dbspace 的相关信息。
Even Lang admitted that the Brazilian team was a formidable opponent in terms of both experience and skill.
就经验和技术来看,就连郎教练自己都承认巴西队是难以战胜的对手。
Over time, the Linux kernel has become efficient in terms of both memory and CPU usage, as well as extremely stable.
随着时间的流逝,Linux内核在内存和CPU使用方面具有较高的效率,并且非常稳定。
However, this support is radically different from standard servlet interfaces, in terms of both APIs and usage patterns.
然而,就API和使用模式而言,这种支持与标准的servlet接口截然不同。
What Victorian literary form do you think parallels Elizabethan drama in terms of both popularity and literary achievement?
你认为从受欢迎程度和文学成就两方面来看,维多利亚时代的哪些文学形式可以和伊丽莎白时代的戏剧媲美?
Convincing in terms of both architecture and content, this symbolic effect emphasises "Great Amber's" connection to the city.
在结构和内容方面具有说服力,这种象征性的效果强调大琥珀音乐厅与城市的衔接。
Ms Torres's candidacy faces an uphill battle, in terms of both legality and popularity, but it's still too soon to write her off.
托雷的候选人资格面临合法性和受欢迎程度的艰难的战斗,但现在就将她剔除还为时尚早。
Chasing and surpassing the most influential scholars in the selected academic field in terms of both academic level and moral standard.
在学术水平和道德水准上全面赶超所选定的学术领域中最具影响力的学者。
Commenting about the future of the service, Stone said there is much to do, in terms of both enhancements to the service and general growth.
当谈到公司未来时,Stone说,在提高服务和增长方面还有很多可以做的。
One of the goals of this research is to stimulate the development of tools to foster that social potential in terms of both readers and bloggers.
“这项研究的一个目标就是鼓励工具的开发,在读者和博客人两方面都要挖掘社会潜力。”
The Apple store on Fifth Avenue in New York City is one of the company's flagship stores in terms of both customer traffic and architecture and design.
就客流量和结构设计而言,纽约市第五大道的苹果商店是苹果公司旗舰店之一。
The Apple store on Fifth Avenue in New York City is one of the company's flagship stores in terms of both customer traffic and architecture and design.
就客流量和结构设计而言,纽约市第五大道的苹果商店是苹果公司旗舰店之一。
应用推荐