In such circumstances we can't afford to wait any longer.
情况不容许我们再等待了。
In such circumstances no one should be too hard on people who are suspicious of conflicts of interest.
在这种情况下,任何人都不应该对怀疑利益冲突的人过于严厉。
It is a luxury in such circumstances to expect individual attention, especially in classes where students in the back rows can hardly see the blackboard.
在这种情况下,期望个人保持注意力是一种奢侈,尤其是在课堂上后排学生几乎看不见黑板的时候。
In such circumstances, we should not go it alone.
在这种情况下,我们不应该单打独斗。
He's not revealed what he would do in such circumstances.
他没有透露,他将会做什么,在这种情况下。
No one can be sure what he would do in such circumstances.
在这样的境况下,没有谁知道他将做什么。
How can the system work harmoniously in such circumstances?
整个系统在这种情况下如何能和谐运转?
In such circumstances, bond yields fall but earnings yields rise.
这一情况下,债券收益下跌但是盈利收益上升。
It does the right thing in such circumstances as remote booting.
它可以在诸如远程引导这样的环境中执行正确的工作。
In such circumstances, information itself can lead to market failures.
在这种情况下,信息本身可能导致市场失灵。
In such circumstances, UK voters are likely to choose staying in.
在这种情况下,英国选民可能会选择留在欧盟。
This is the best result that can be expected in such circumstances.
在这样的情况下,这个结果是所能期待的最好的。
This would allow the stock exchange to act swiftly in such circumstances.
这使得股票交易所在这种情况下可以迅速行动。
But ms Pelosi's style may be exactly what is needed in such circumstances.
但是越是在这种情况下佩洛西女士的精神越显得弥足珍贵。
In such circumstances, cultural and artistic projects are a sort of luxury.
在这种境况下,文化和艺术工程是一种奢侈。
In such circumstances, MetaScrum or the Product Owner Council could be an option.
在这样的情形下,选取MetaScrum或产品负责人委员会应该是个不错的选择。
They said the couple was treated no differently than any other family in such circumstances.
他们说这对伴侣并没有被区别于相同情况下的其他家庭。
In such circumstances, an exchange of verbal messages is possible-but not a conversation.
在这样的状况下,交换语言信息是可能的,但是不可能对话。
In such circumstances, we are also placing a greater emphasis on fostering long-term recovery.
在这种情况下,我们还将促进长远的复苏视为重点。
This can significantly reduce the amount of downtime you experience in such circumstances.
这样可在此种条件下明显减少停机时间。
In such circumstances an SOA reference architecture may have been explicitly defined or may be implied.
在这种环境下,SOA参考架构可能已经明确定义或者隐含。
No harm would come to them in such circumstances, as we afford them the same rights as we do any soul.
在这样的情况下并不会有伤害发生在他们身上,因为我们给予了他们同样的权利,就好比我们对任何灵魂做的一样。
In such circumstances, the US must remain attractive to foreign capital or suffer adverse consequences.
在这样的背景下,美国仍必须维持自己外国投资理想地的地位,否则,将会有负面的后果。
In such circumstances, there is hope for the Non Proliferation Treaty (NPT), which is up for review next May.
在这样的环境下,《核不扩散条约》(NPT)有望于明年5月继续续签。
In such circumstances, even the smartest regulators will struggle to contain a dangerous rise in leverage.
在这种情况下,即便是最精明的监管者也会很难遏制杠杆率的危险上升。
In such circumstances investors tend to plump for less capital-intensive facilities which provide a quick return.
在这种情况下,投资者倾向于对不怎么资金密集,但能很快获得收益的设施出资。
In such circumstances, most parents choose to leave their kids at home, where they can receive affordable schooling.
在这种情况下,大多数父母选择将孩子留在家乡,因为那里的学费才是他们能够承担的。
In such circumstances, most parents choose to leave their kids at home, where they can receive affordable schooling.
在这种情况下,大多数父母选择将孩子留在家乡,因为那里的学费才是他们能够承担的。
应用推荐