In the classic marriage vow, couples promise to stay together in sickness and in health.
在经典的婚姻誓言中,夫妻承诺无论生病还是健康都要在一起。
无论疾病与健康。
For those who are living in sickness and injustice.
对于那些生活在疾病和不公正中的人。
And I promise, to be there in sickness and in health.
我本可发誓说,无论疾病还是健康,不离不弃。
And I promise, to be there in sickness and in health.
而且我诺言,在疾病和健康方面在那里。
I could promise to be there in sickness and in health.
我本该发誓说:无论病痛与健康,都要陪在你身边。
Will you love him and comfort him in sickness and in health?
你愿意不管是生病或健康都愿意爱他安慰他吗?
It all comes down to this: this is your life, in sickness or health.
总结如下:这就是你的生活,无论疾病还是健康。
A man's spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?
人有疾病,心能忍耐;心灵忧伤,谁能承当呢?
A man's spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?
人有疾病,心能忍耐。心灵忧伤,谁能承当呢?箴。
As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us.
当成是我的合法丈夫,无论疾病灾难,直到死亡把我们分开。
A man's dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness.
一个人的狗站在他的繁荣与贫困,健康和疾病。
Had I not promised, 42 years before, 'in sickness and in health... Till death do us part'?
42年前,我不也曾许下那‘或康健,或病患,我们至死不渝’誓言吗?
He loves us equally, in sickness or in health; while we are living, or while we are dying.
无论是疾病还是健康,无论是活还是死,神的爱总是公平的。
We've pretty much mastered for richer or poorer in sickness and in health, forsaking all others.
无论富裕贫穷,无论疾病安康,都不离不弃。
He is there for you in success and in failure, in health and in sickness, in laughter and in tears.
无论你成功还是失败,健康还是染疾,欢笑还是哭泣,他都陪伴着你。
Damage to Japan's nuclear power plants could result in sickness and dislocation for hundreds of thousands more.
日本核电站爆炸可能会引起成千上万的人生病,流离失所。
He was a helpless creature in sickness, not very handsome in a dull-coloured bath gown and his hair uncombed.
他生病时一副可怜样,穿着颜色暗淡的浴衣,头发也不梳理,就不怎么漂亮了。
And that would be a real shame since it would basically mean forgetting that whole "in sickness and in health" thing.
而且这将会是真正的羞辱,因为这基本上意味着忘掉所有的“生病和健康”的事情。
For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, 'til death do us part.
无论环境是好是坏,是富是贫,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。
Do you take me to be your lawfully wedded text mate, in sickness or in health, through metering or not, till low bat do us part?
你愿意让我做为你法律上的配偶吗,不论生病还是健康,经过衡量与否,直到没有了能量而将我们分开?
David, do you take Jane to be your lawfully wedded wife, to love, honor and cherish, in sickness and health, until death do your apart?
大卫,你是否愿意娶简为你的合法妻子,爱她,尊重并爱护她,无论生病还是健康,直到死亡将你们分开?
Albeit small, 50 yuan per person to start with and it has grown to 100 yuan now, but it has enabled many farmers to be cared of in sickness.
虽然每人只有区区的50元钱,后来长到100元钱,但这却足以让不少农民病有所医。
As for love, we should have pretty much mastered for richer or poorer, in sickness and health, forsaking all others. This is true love.
至于爱情,我们应该无论富裕贫穷,无论疾病安康,都不离不弃。这是真正的爱情。
As for love, we should have pretty much mastered for richer or poorer, in sickness and health, forsaking all others. This is true love.
至于爱情,我们应该无论富裕贫穷,无论疾病安康,都不离不弃。这是真正的爱情。
应用推荐