In Japan, University of Tokyo researchers recently unveiled a kitchen "android" that could wash dishes, pour tea and make a few limited meals.
在日本,东京大学的研究人员最近推出了一款厨房“机器人”,它可以洗盘子、倒茶和做一些指定的餐品。
If you take the jaws of a powerful magnet and pour liquid oxygen in between the jaws, the oxygen will stop and will sit in the jaws.
如果你用一块具有较强磁力的颚型磁铁,然后把液氧倒在颚型磁铁的中间,氧气会停在颚型磁铁中。
我往杯子里倒入牛奶。
I pour myself some cereal and gulp it down in my home office while waiting for the computer to boot up.
在家中的办公室里等侯电脑启动时,我给自己灌下一些谷类食物,狼吞虎咽地吃下去。
When people pour old motor oil on the ground or throw it in the garbage, it pollutes the environment.
当人们把旧机油倒在地上或扔到垃圾里,它会污染环境。
Letters of complaint continue to pour in.
投诉信纷至沓来。
Pour in some of the broth, but not all of it, because it will probably overflow.
倒入部分肉汤,不要全部,因为很可能会溢出来。
Never pour water in the blowhole!
绝对不要把水倒在喷水孔里!
As I pour tea and coffee, an emaciated black man in a filthy sweatshirt shakes my hand warmly and asks me how I'm doing today.
当我倒茶倒咖啡时,一个穿着脏兮兮的运动衫的瘦弱黑人男子热情地握着我的手,问我今天过得怎么样。
Finally, pour the milk shake in a glass and drink it.
最后把奶昔倒到杯子里就可以喝了。
We can tear apart the great grass cover of the western plains and pour toxic chemicals into the soil until the soil is dead and blows away in the wind.
我们可以把西部平原上覆盖的大片草地撕开,然后把有毒的化学物质倒入土壤中,直到土壤枯死,被风吹走。
I also remember when I watched my mum fry bacon for us in the mornings, she would always take the oil carefully and pour it into a bottle.
我还记得当我看到妈妈早上为我们煎培根,她总会小心翼翼地取出油,倒进瓶子里。
In a champagne glass pour EAU DE VIE DE FRAMBOISE and 1 Fresh Raspberry.
在一个香槟杯里倒覆盆子白兰地和一个新鲜树莓。
Pour out all your feelings in paper and after you are done, burn it.
把你所有的感觉都写在纸上,写好后,把它烧了。
If I pour some more in then my brother will surely have plenty of rice.
我要是多倒点,大哥的米缸里就会有足够的米了吧。
You simply unscrew the top of the clear phone, pour cola in and watch the chemical process start.
用户只须拧开手机透明外壳的顶端,把可乐倒进去,就可看到化学反应。
If we can map the human genome, why do we need to pour chemicals in a dog's eyes?
如果我们能够绘制人类基因组,为什么还需要把化学品注入到狗的眼睛里呢?
Once the 'true believing' process is in place, you can pour in any content with similarly destructive results.
一旦这个“真正的信仰”过程出现,你可以用类似的破坏性结果来灌输任意内容。
They've had at least a handful of serious inquiries - one from as far away as London - and expect more to pour in as word gets out.
咨询者们至少要问几个严肃的问题,随着消息的传播,咨询电话会更多。 这两天还有一位远在伦敦的买主打电话咨询。
The researchers start off by drying their coffee grounds overnight and then pour in some common chemical solvents, such as hexane, ether and dichloromethane, to dissolve the oils.
研究人员使用的方法是将咖啡渣隔夜使其干燥,然后放入一些常见的化学溶剂中,例如正己烷、乙醚和二氯甲烷,来溶解咖啡渣中的油类成分。
And as reaction to his sudden death began to pour in Friday, its extent underscored how far his influence had spread.
周五他的突然辞世引发了大量强烈反应,其范围之广让我们更为意识到他的影响力是多么巨大。
Even as billions in mining profits pour into the capital, infrastructure projects remain underfunded and jobs hard to find.
即使来自矿业的数十亿资金投入到了首都,基础设施建设项目仍经费不足,失业率颇高。
Flow-of-funds data from Citigroup show that they continue to pour money in.
从花期银行的资金流量数据可以看出,他们还在持续不断的向中国输入资金。
Spread the potatoes evenly in the pan and pour the egg mixture evenly on top. Do not stir.
将土豆饼平铺在锅里,倒入蛋清混合物,不要搅拌。
At five in the morning, he'd pour another whisky and rack his brains for a way to keep her.
凌晨五点,他灌下又一杯威士忌,绞尽脑汁想办法挽留她。
But don't make telephone calls or go to a party; if you do, other people's words will pour in where your lost words should be.
但不要打电话或者去聚会;如果这样的话,别人的话会侵蚀你流失的话本该占据的空间。
Once butter has completely melted, take off flame, and slowly pour in flour, stirring constantly.
一旦黄油完全融化,就关火。慢慢加入面粉,不停地搅拌。
It's all in the pour, according to a study in the Journal of Agricultural and Food Chemistry. Gerard Liger-Belair et al.
《农业与食品化学杂志》的一项研究告诉我们,答案都藏在倒酒的方法里。
It's all in the pour, according to a study in the Journal of Agricultural and Food Chemistry. Gerard Liger-Belair et al.
《农业与食品化学杂志》的一项研究告诉我们,答案都藏在倒酒的方法里。
应用推荐