Let's come to the first issue on our list which is keeping pace with developments in technology.
我们来看看我们的列表中的第一个问题:紧跟技术发展。
The story will be continued in our next issue.
这篇故事我们将在下一期里继续刊载。
The story continues in our next issue.
这篇故事我们将在下一期里继续刊载。
In the case of our small customer database, this is not an issue.
在我们这个很小的客户数据库的例子中,这不是一个问题。
We have already touched on the issue of harm in our discussion of trust.
我们已经在关于信任的讨论中略微谈到伤害的问题。
On the Iranian nuclear issue, China has been dealing with it in a responsible and constructive manner. Our efforts are widely recognized.
在伊朗核问题上,我们是本着负责任的、建设性的态度来处理的,中国的努力是有目共睹的。
Hillary had been convinced to do it by the large number of our friends who said that, though the issue never showed up as a negative in our polls, it bothered a lot of people.
希拉里之所以这么做是听信了很多朋友的说法。他们说,尽管在民意调查中,这个问题似乎并没有带来负面影响,但还是有很多人对此感到介怀。
Nothing in our data, by the way, suggests that evolution is, at this point, a major issue for Republicans or for the general population.
顺便说一下,我们的数据中没有任何一项暗示,进化论会成为共和党人或大多数选民所关心的主要议题。
Note: The above issue resolution is not solvable if we are eagerly fetching the second level cached data in our query.
说明:如果在查询中使用预先抓取来获取二级缓存中的数据时,我们将无法解决上面提出的问题。
Let's look at how this issue is handled in our environment.
下面我们看看如何在我们的环境中解决这个问题。
Rather like "Credit Crunch", the Economist's own board game that appeared in our Christmas 2008 issue, "Crunch", a card game launched last year by TerrorBull Games, is pure parody.
《经济学人》自己的桌面游戏“紧缩”刊登在2008年我们的圣诞特刊上是Terror BullGames去年推出的一种纸牌游戏【2】。
Which is why, in this month's October issue (in partnership with the British Fashion Council), Elle is announcing the winners of our Talent Launch Pad initiative.
这也正是Elle杂志在本年度十月份的期刊(与英国时尚委员会合作发行)中,声明此次选秀活动以进取精神做为衡量优胜选手标准的原因。
The second issue we see in several reports concerns the use of evidence to measure our results.
我们在若干报告中看到的第二个问题涉及运用证据来衡量结果。
We understand that this is a sensitive issue for our fans and that is why we would keep the name Stamford Bridge in any deal.
我们知道,这对于球迷来说是很敏感的问题,这也是我们在任何谈判中都要保留‘斯坦福桥’的原因。
So whenever the issue comes up, I'm very clear that there is no Mommy in our family, never has been and never will be.
所以不管什么时候提到这件事,我都非常清楚在我们家里没有“妈妈”,从来没有过而且永远也不会有。
As our special report in this issue explains, the threat is likely to last for decades.
正如我们本期的特别报道中所说的那样,基地的威胁很可能持续好几十年。
As our special report in this issue explains, the physical and the virtual worlds are converging, thanks to the proliferation of sensors, ubiquitous wireless networks and clever analytics software.
正如本期特别报道中提到的那样,由于传感器、泛在无线网络以及精确分析软件的广泛应用,现实世界和虚拟世界正日益趋同。
As the crisis at Japan's Fukushima nuclear plant continues (see our article in this week's issue), readers have been sending in their thoughts on the future of nuclear energy.
日本福岛核电站的核危机在继续着(见本周话题中的文章),读者们不断发来他们对和能源的未来的想法。
But this interaction is representative of a common issue we deal with in our partnership – balancing our individual hobbies and interests with our relationship needs.
这件事代表着处理夫妻关系中需要解决的一个重要问题——如何平衡双方不同的兴趣爱好而不至于影响婚姻质量。
However, there are still some technological hurdles to overcome before superconductors replace the copper wires in our power grids. The main issue is cost.
然而要在电网中用超导体完全取代铜导线,目前仍然有一些技术障碍,最关键的问题是费用。
The special package will appear in a fall print issue, although you will be able to see early versions on our Web site.
虽然你可以在我们网站上看到早期版本,但这个特别方案会在秋季期刊上展现给大家。
The lack of middle-class income growth during that span is "the defining issue of our time," Mr. Summers has said, in a tacit admission that liberals were ahead of him on this issue.
萨默斯表示,在这段时期,中产阶级收入增长的缺失是“我们这个时代最重要的议题,”这事实上是承认,自由派在这个议题上要更胜他一筹。
This issue is not new in our industry.
在业界这不是个新问题。
The findings, detailed in this week's issue of the journal Nature, indicate there are about two free-floating planets per star in our galaxy—and perhaps in other galaxies, too.
发现表明,在我们的银河系中每一颗恒星大约会有两个不受约束的行星。大概其它星系也是如此。
Gaston Williamson broke in and bailed me out, explaining that the issue wasn't as simple as the question implied; in fact, Fulbright had been trying to open foreign markets to our chickens.
加森·威廉姆森插了进来,解了我的围。他解释说,这个问题并不像所提出的那样简单;事实上,富布赖特一直在努力让我们州里养的鸡打入外国市场。
Wireless brings countless benefits, as our special report in this issue describes.
正如我们本期特别报道所说,无线技术带来的好处难以言数。
To our knowledge, only a recent population-based prospective study conducted in Italy investigated the issue.
就我们所知,意大利只是最近有一个基于人群的前瞻性研究涉及这个问题。
We'd be interested in our reader's opinion on this issue.
我们对读者在这方面的意见很感兴趣。
We'd be interested in our reader's opinion on this issue.
我们对读者在这方面的意见很感兴趣。
应用推荐