This is another aspect of education. This is a Columbian fellow, Fobette and he gave himself permission to see that the way we find yet in such an occasion most to the world is really really done.
这是教育的另一方面,这是一个我一个来自哥伦比亚的同事,叫Fobette,他肯定我们在这种场合发现的方法,在世界范围内是可行的。
On occasion, Little Annie would violently attack anyone who came near. Most of the time she generally ignored everyone in her presence.
有时,小安妮惠狂暴的攻击每一个靠近她的人,但多数时候她则对身边的每一个人不理不睬。
While most meteorites are natural in origin, on occasion manmade space debris can reenter the atmosphere and also become a meteor or even a meteorite!
尽管大多数陨石都是天然形成的,但也有少数人造天体会落入大气层,变成流星,甚至是“陨石”!
Of the three central banks thrust centre-stage in handling the crisis—those in America, Britain and the euro area—the Bank of England might have been expected to rise most to the occasion.
三家有望在解决危机时处于中心位置的央行——美联储,英格兰银行以及欧洲央行中,人们期望英格兰银行可以应对自如。
You know the chinese spring fetival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition and I wish all my chinses and foreign colleagues a most relaxing and delightful evening.
春节是我国一年中的良辰佳时。我愿各位中外同时共度一个轻松欢快的夜晚。
You know, the Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition, and I wish all my Chinese and foreign colleagues a most relaxing and delightful evening.
春节是我国一年中的良辰佳时,我愿各位中外同事共度一个轻松、欢快的夜晚。
Although Chopin did play in the large concert halls on occasion, he felt most at home in private Settings, enjoying the social milieu that accompanied concerts for the wealthy.
尽管肖邦玩有时也在大型音乐厅演出,他觉得在国内大部分集中在私人场合,享受这种社会环境对富人伴随着音乐会。
It is success in the Champions League that Wenger now craves most, having reached the knock-out stages of the competition on only one occasion.
现在,温格最渴望的就是在欧洲冠军联赛中取得成功,因为至今为止他只有一次进入到了这项赛事的淘汰赛中。
Allow us to offer our most sincere congratulations on this happy occasion and wish you greater achievement in your college education.
请允许我们向你表示衷心的祝贺,并祝你在大学学习期间取得更大的成功。
Marriage is the most joyous occasion in one's life, and different countries also have different marriage customs.
结婚是人生最大的喜事,而不同的国家也有着不同的结婚习俗。
The program of ECI visited by the most people is the one held in the "China Tent" on the occasion of Budapest Children's Day Activities every year.
每年的布达佩斯“儿童节”活动,罗兰大学孔子学院的“中国帐篷”总是最耀眼的。
The Spring festival marks the start of the lunar New Year in China. It is the most important traditional festival for the Chinese. It is an occasion of family reunion.
春节是中国的农历新年,是中国民间最看重的传统节日,是亲人团聚的日子。
The most remarkable feature in the whole occasion was the excessive liberality of the archdeacon.
这场婚礼中最引人注目的特点,就是会吏长的分外慷慨。
In fact, on one occasion He referred to the most commitedly religious of His day as "whited sepulchres".
事实上,有一次祂把祂那时代一些外表最虔诚的人叫做「粉饰的坟墓」。
In romantic relationships and marriage you are most comfortable with someone who is passionate, creative, or playful, and surprises you on occasion.
你喜欢的恋爱和结婚对象是那种充满热情的、有创造力的、爱玩耍的、能偶尔给你惊喜的人。
Of course, we should study to choose a most towardly occasion for the most famous and beautiful scene in the places before we are going to.
当然,出去之前应该研究一下,要知道你想前往最出名最美丽的风光。
This kind of good psychology and quality could make him feel just like a fish in water in most environments, whenever confronting difficulties; he could rise to the occasion.
这种良好的心态和素质可以使他在大多数环境中如鱼得水,即使遇到困难,也能应付自如。
Most recent occasion, seemed to be in the fifth grade, or is not recent but goes back a long time ago.
最近的一次,好像是在五年级,或者根本不是最近,而是要追溯到很久以前。
I am most happy that you like the chain, and that it should be here in time for to-morrow; but your thanks are far beyond the occasion.
我很高兴你能喜欢这条链子,很高兴明天正好用得上,可你这样谢我就大可不必了。
The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition, and I wish all present here a most relaxing and delightful evening.
春节是我国一年中的良辰佳时,我希望在座的各位度过一个轻松、欢快的夜晚。
Since it was a formal occasion, everyone was dressed in their finiest, most elegant clothes.
自然,每个人的衣服都漂亮得电死人。因为这是个正式场合,大家都穿着最好最体面的衣服。
Although Chopin did play in the large concert halls on occasion, he felt most at home in private Settings, enjoying the social milieu that accompanied concerts for the wealthy.
尽管肖邦有时也在大型音乐厅演出,但他更喜欢在家或是一些私人的场合,享受更融洽的氛围。
Although Chopin did play in the large concert halls on occasion, he felt most at home in private Settings, enjoying the social milieu that accompanied concerts for the wealthy.
尽管肖邦有时也在大型音乐厅演出,但他更喜欢在家或是一些私人的场合,享受更融洽的氛围。
应用推荐