These mice also went on to exhibit a range of depressive symptoms in behavioral tests.
在行为测试中,这些小鼠也表现出一系列的抑郁症状。
In tests on mice, these cells removed deposits left by Alzheimer's in the brain.
在白鼠试验中,这些细胞清除了阿尔茨海默氏症在大脑中的残余。
But mice receiving coffee with caffeine showed higher levels of GCSF and performed better at working memory tests — something not observed in the other groups.
但是接受了含咖啡因咖啡的小鼠展现了较高水平的GCSF特征,并且在记忆力测试中也表现得更好——在另外的组尚未观察到这种情况。
Yet over the past decade they have come to accept not only that animal experimentation can often be justified but also the increased use of genetically modified mice in carrying out such tests.
然而在过去的十年,他们不仅接受了动物实验的合理性也认可了试验中基因改良老鼠使用量的增加。
Further tests on the mice revealed that levels of adenosine surged 24-fold in the tissues around the acupuncture needles during and immediately after each session.
对老鼠进行的进一步实验表明,在每一疗程中及紧随每一疗程之后,针炙针周围组织中腺苷酸的水平会激增24倍。
In tests conducted at three research centres, mice that began taking the drug at a relatively old age lived substantially longer than other rodents.
在三个研究中心带领下的实验中,开始喂药的相对年老的老鼠大体上比啮齿目动物活得长。
Tests on mice have shown that the drug is effective in reducing body weight.
在老鼠身上的实验表明,该药物对减轻体重有神奇功效。
In other tests, the mice showed more signs of fear or anxiety, a feature common in autistic individuals.
在其他的一些测试中,小鼠们表现出了比较多的恐惧和焦虑,而这些也是孤独症患者的常见症状。
The mice were compared with normal males in tests of masculinity.
科学家把这些小鼠和正常小鼠的阳刚性进行比较。
Researchers say if tests in people confirm the findings in mice, the average time to clear the potentially fatal bacterial infection could be reduced from six months to three or less.
研究者说如果在人身上的实验结果证实了在小鼠上的发现,那么清除潜在的细菌感染将从六个月减少到三个月甚至更短。
Most of the tests reported in this study were done in human and animal cells cultured in the lab, but the researchers also tested DRACO in mice infected with the H1N1 influenza virus.
在这一研究中所报道的大部分测试是在实验室中培育的人体和动物体细胞中进行的,但研究人员还在被H 1 N 1流感病毒感染的老鼠上测试了DRACO。
In lab tests using mice with breast cancer, researchers found that the drug combination suppressed the cancer stem cells thought to drive tumor progression.
实验室中以患乳腺癌的老鼠为试验对象,研究者发现联合用药可以抑制癌症干细胞,而癌症干细胞是肿瘤扩增的驱动因素。
To conduct their study, published in Friday's issue of the journal Cell, the scientists compared the performance of mice with the altered gene to normal mice in a series of standard lab tests.
《细胞》杂志周五刊发表了一篇文章,为了指导研究,科学家通过一系列标准实验室检验比较了基因变异小鼠与正常小鼠的行为。
In all these tests, the genetic mice had better memories. They learned faster.
在这些所有测试中,遗传变异小鼠记忆力更好。它们学习的更快。
As in the Alzheimer's mice, drugs that boosted histone acetylation improved the older mice's performance on tests of rodent cognition.
如同阿尔茨海默病鼠,增强组蛋白乙酰化的药物改善了年老小鼠在认知测试中的表现。
Researchers say tests done in lab mice have shown that consuming large quantities of a red wine extract could counter the effects of a high-fat diet.
研究人员声称在实验室里一系列对老鼠的试验中,喝大量的红酒萃取物有助于对抗由高脂肪食物带来的负面影响。
Results: in the naloxone-precipitated tests, after injecting sinomenine for 10 days continuously, the mice and rats didn't show any withdrawal symptom and the loss of body weight.
结果:在催促戒断试验中,受试的大、小鼠连续注射青藤碱10天后经纳洛酮催促,均未出现戒断症状及体重下降现象。
After being injected, these mice, who also were memory-impaired, performed as well as normal mice in memory tests.
注射完以后,这些原来记忆力受损的老鼠在记忆测试中,表现和正常老鼠一样。
Don't disregard the study, published online in Circulation, just because the tests were done in mice. Other studies have linked belly fat to health risks in people.
不要不理会这项发表于循环期刊的研究,因为这些测试只是在老鼠身上进行,其它研究也显示腹部脂肪与人的健康风险有关。
Observation indexes: Changes of body mass in mice models of two kinds, representations of behavior tests in sucrose intake test, forced swimming test and tail suspension test were measured.
观察指标:分别测试两种模型小鼠的体质量变化、蔗糖摄取实验、强制游泳实验和悬尾实验等行为学表现。
In 1999, tests by Weinstock showed that when you put parasitic worms into the digestive systems of mice, you could stop them from getting a mouse version of irritable bowel disease.
1999年,温斯托克的实验表明,把寄生虫放入小白鼠的消化系统中可使小白鼠免于患上鼠类结肠激惹综合征。
Methods Writhing and hot plate tests in mice, model tests on pylorus ligatured gastric ulcer gastric ulcer by acetic acid induced in rats and external test on pepsin activity, were used in this study.
方法采用小鼠扭体法、热板法,大鼠幽门结扎性胃溃疡模性,醋酸烧灼性胃溃疡模型以及体外胃蛋白酶活性实验进行观察。
Objective: To observe the effects of Yizhiling capsule on learning and memory ability and cholinesterase activities in mice model by classic learning and memory tests.
目的:采用经典学习记忆实验观察益智灵胶囊对小鼠学习记忆能力和胆碱酯酶活性的影响。
Tests on chickens and mice show that avian flu H5N1 virus isolated from ducks in 2004 is more virulent and harmful to mammals than in recent years.
在雏鸡和小鼠进行的实验显示,2004年从鸭身上分离出的H5N1病毒同今年其他病毒相比,毒力更强,对哺乳动物危害更大。
Acute and chronic toxic tests in white mice were made by feeding Chanbao liquid medicine.
作者采用管饲法观测了产宝口服液对小白鼠的急、慢性毒性。
Objective:To study the phytoestrogenic effects of Jiaoaitang and Shenqi jiaoaitang through the tests of expression of estrogen receptor subtypes in mice.
结论:胶艾汤及其加味方参芪胶艾汤具有一定的雌激素受体亚型特异性的雌激素样作用。
In tests on mice, alcohol activated the brain signals that tell the body to eat more food.
科学家通过对老鼠进行试验发现,酒精可以激活大脑中促使身体进食的信号。
In tests on mice, alcohol activated the brain signals that tell the body to eat more food.
科学家通过对老鼠进行试验发现,酒精可以激活大脑中促使身体进食的信号。
应用推荐