The regime is now in its death throes.
这一政权大势已去。
The enemy became madder in its death-bed struggle.
敌人更加疯狂地进行垂死挣扎。
By 1740 European feudalism was in its death throes.
到1740年,欧洲的封建主义摇摇欲坠。
The enemy became more frantic in its death-bed struggle.
敌人更加疯狂地进行垂死挣扎。
Their work is a despairing metaphor for a society in its death throes.
他们的作品是对一个正在作垂死挣扎的社会的绝望隐喻。
Its surface has been cooked and dried by an ocean of carbon dioxide, trapped in the burning death grip of a runaway greenhouse effect.
它的表面已经被二氧化碳的海洋加热烘干,被失控的温室效应困在燃烧的死亡陷阱中。
Some two hundred eruptions have been recorded down through the centuries, but compared with other volcanoes, most of its eruptions have so far been fairly light in terms of death and destruction.
几个世纪以来,这座火山约有200次爆发的记录,但与其他火山相比,这座火山的爆发程度迄今为止都相当轻,造成的死亡和破坏较少。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
Its successor, on the other hand, appeared to pit key socioeconomic groups in a life-or-death struggle and was widely seen by contemporary observers as marking a historical departure.
另一方面,它的继任者似乎让关键的社会经济群体陷入生死斗争,被当代观察家广泛视为历史背离的标志。
The earlier death of Russians may result in a shrinking population, which would damage its economic future.
俄罗斯人的过早死亡可能会导致人口减少,这将损害该国的经济前景。
Although Hendra virus has caused only a few outbreaks, its potential for further spread and ability to cause disease and death in people have made it a public health concern.
虽然亨德拉病毒只导致了少数疫情,但它有可能进一步传播并有能力在人群中导致疾病和死亡,这使它成为令人关注的公共卫生问题。
In one of its many statistical graphs, the WHO study shows money can mean the difference between life and death.
报告的许多图表之一显示,世卫组织的研究表明金钱可能意味着生与死的不同。
The women are at their most physically expressive in this private world, but then life and death come calling and spin that world right off its axis.
女人们在这个隐秘的世界里展示着她们最生理的东西,然后死亡降临,把这个世界又转出了它的轴。
The death of General Younes raises a number of tricky questions for the TNC and its supporters in the international community.
对于“过渡国家委员会”以及其国际社会的支持者而言,尤尼斯将军的死亡已经引发了一大堆棘手的问题。
In spite of the superabundance of its martial spirit, it could not escape an early death.
它虽有盖世的气概,但终不能幸免于死亡。
When of a sudden death came and in a moment made a gaping rent in its smooth-seeming fabric, I was utterly bewildered.
当死神突然降临,生活的一个方面一瞬间出现了一个大窟窿,我就完全不知所措了。
Citi’s boss divulged the information in an internal memo that was leaked, causing Citi’s share price to rise from its death bed, having fallen to around $1.
总裁通过一本外泄的公司备忘录将这一消息透露,花旗股价旋即从1美元的生死边缘回升。
In 1980 its death rate was 750 per 100, 000. Now it is 900, about four times as high as most rich countries.
1980年,每10万俄罗斯人有750人死于心脏病,而现在是900人,差不多是最发达国家的四倍。
Sierra Leone reported the death of its last elephant in 2009, said Pat Awori, the founder of the Kenya elephant Forum, an umbrella group of organizations seeking to extend the ban.
2009年塞拉利昂宣布他们最后一头大象已经死亡,肯尼亚大象论坛的创始人PatAwori说,这个保护组织试图延长禁令。
In his book 'death: Its Causes and Phenomena', Hereward Carrington reported the body of a boy radiating a blue glow after his death of acute indigestion.
在赫里沃德·卡林顿(Hereward Carrington)的《死亡:原因和现象》(Death:Its Causes and Phenomena)中记录过一个因患严重的消化不良而死的男孩,其尸体也会辐射蓝辉光。
Like a rock that fails to stem the river in its flow, so the death of a loved one should not stop life in its stride.
就像一块石头,它不能阻止江河的流动一样,心爱人的死亡不应当阻止你大踏步地前进着的生活。
And as reaction to his sudden death began to pour in Friday, its extent underscored how far his influence had spread.
周五他的突然辞世引发了大量强烈反应,其范围之广让我们更为意识到他的影响力是多么巨大。
But in its application of the death penalty, Asia leads the world.
但是在死刑的执行问题上,亚洲“领先”于世界。
In the meantime death made its appearance in our family.
在此期间,死神出现在我们的家里。
Postcrash amnesia has robbed him of the vital three or four minutes that preceded the crash in the Pont d'Alma tunnel and its aftermath, when he lay suspended between life and death.
撞车造成的健忘症已抹掉了关于阿尔玛桥隧道里撞车前至关紧要的三四分钟以及事后情况的记忆.那时他正悬命于生死之间。
The British Foreign Secretary William Hague said the rule of Colonel Gaddafi was in its "death throes", but he warned against complacency.
英国外交大臣黑格称,卡扎菲上校的统治已经是”垂死挣扎”,但他警告不要自满。
Any one of them would have placed the ship and its crew in harm's way; together, they were a death sentence.
每一个小失误都会危及到这艘鳕鱼船和船员们安全;而综合到一起,就等于直接宣判了渔夫们的死刑。
Most industry executives and specialists think it has been transformed for the better since its near-death experience in 2002.
多数保险行业执行官和专家认为自2002年该行业经历濒临毁灭后该行业一直在转好。
Most industry executives and specialists think it has been transformed for the better since its near-death experience in 2002.
多数保险行业执行官和专家认为自2002年该行业经历濒临毁灭后该行业一直在转好。
应用推荐