In his latest book he writes that the theory has since been disproved.
他在最近的一部书里写道,那个理论后来已被证明不能成立。
The subject isn't very well dealt with in his latest book.
他在新书里没有很好的论述这个问题。
In his latest book, he writes that the theory has been disproved.
他在最近写的书里说那种理论已证明不确。
“I had neither connections, nor fortune,” he says in his latest book, not to mention a “foreign-sounding name”.
“我既没有关系,也没有财产”。他在他上一本书中说道,更不要说还有一个“一听就知道是外国人的名字”。
That is the question posed by Steven Johnson, a writer known for the agility with which he makes interdisciplinary analogies, in his latest book.
这是作家斯蒂文·约翰森提出的问题,他因在最新作品中灵活地进行跨学科类比而众所周知。
It is a pity that he has not found space in his latest book to include Chechnya and the north Caucasus which remain Russia's most dangerous and unstable regions.
但是可惜的是,在这本他的最新著作中,他并没有讲俄罗斯最危险的两个敌人,也是最不稳定的两个地区:车臣和北高加索列入讨论。
In his latest book, "The New Paradigm for Financial Markets", published on April 3rd, he sets out to illuminate the credit crunch through the prism of "reflexivity.
他在4月3日出版的《金融市场的新范例》一书中,通过“反身性”这一哲学名词来阐述最近出现的信贷危机。
But Nicholas Ostler, a scholar of the rise and fall of languages, makes a surprising prediction in his latest book: the days of English as the world's lingua-franca may be numbered.
但是NicholasOstler,一位研究语言兴衰的学者在他的最新著作中做出了大胆的预测,那就是英语作为通用语的日子已经屈指可数了。
But Nicholas Ostler, a scholar of the rise and fall of languages, makes a surprising prediction in his latest book: the days of English as the world's lingua-franca may be numbered.
但是研究语言盛衰的学者尼古拉斯·奥斯特勒在他的新书中做出了惊人的预测:英语作为世界通用语已经时日不多了。
In his latest book, the professor of philosophy at London's Birkbeck College deploys all his polemical powers to show that there has been no let-up in the erosion of hard-won civil liberties.
在其最新著作中,这位伦敦大学伯克贝克学院的哲学教授倾其辩论之能,表明艰苦赢得的公民自由所受侵蚀并未减少。
Harold James, a historian at Princeton University, argues in his latest book, "The Creation and Destruction of Value", that crises lead to a fundamental uncertainty about what things are worth.
一位普林斯顿大学的历史学家Harold James在他的新作《价值的创造与毁灭》(“The Creation and Destruction of Value”)里写道,危机导致人们从根本上无法确定物品的价值。
Peter Menzel and his wife Faith D’Aluisio's latest book is What I Eat: Around the World in 80 Diets. It features portraits of 80 people from 30 countries and the food they eat in one day.
皮特和他的妻子最近的书名叫《我吃了什么:全球80种饮食》。
His latest book, Bilingual: Life and Reality, came out in 2010.
他的新书《双语制:生活和现实》在2010年面市。
Now his latest book, newly published in Polish, has caused a fresh rumpus.
现在,这本他的新作在波兰出版后,引发了对历史的新的争论。
But that is not his view. His latest book is a powerful argument for continued, and perhaps even greater, American involvement in the Middle East.
但他不这么认为,并在这本新书中有力阐明了美国继续或是更大规模的参与中东事务的原因。
When I pressed him further, he told me Henry had been involved with a woman in California - where he'd travelled several times in the past year on research trips for his latest book.
当我追问他时,他告诉我亨利与一个加州的女人有外遇—过去几年为新书做调查旅行时他去过几次加州。
On the writing side, he's recently posted a draft of his latest book the Art of Unix Programming (see Resources for a link), which is slated to be published in August 2003.
在写作方面,他最近发表了他的新书TheArtof UnixProgramming(请参阅参考资料以获取链接)的草稿,这本书计划在2003年8月出版。
Every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book.
他每次在电视上露面的时候都要找机会说说他最近写的书。
Mr Paratico said documentation he has uncovered during two years of research forms the basis of his latest book Leonardo Da Vinci: A Chinese scholar lost in Renaissance Italy.
据悉,帕拉蒂科根据过去两年里对相关文献的研究,撰写了《莱奥纳尔多?达?芬奇:在意大利文艺复兴中迷失的中国学者》一书。
"We have both become much better known", says Mr Valls, after signing copies of his latest book in Paris this week.
瓦勒本周在巴黎签售其最新一本著作后称,“我们都比以前出名了。”
Lord Layard's latest book has a much jauntier image on its cover: a "happy eccentric" with a fez on his head, a monocle in his eye and a bunch of flowers in his hand.
莱亚德勋爵的新书的封面上有一个更加神气活现的形象:一个幸福的怪人头戴小圆红帽,戴着单片眼镜,手上拿着一束鲜花。
His latest book is based in some measure on the work of Cohen.
他的最新著作在某种程度上是以科恩的成果为基础的。
McCall Smith made literary history in January by publishing his latest book, 44 Scotland Street, in Edinburgh-based newspaper The Scotsman.
一月,麦克·史密斯创造了英国文学史,他在爱丁堡的一家报纸《苏格兰人》上发表了他的最新作品《苏格兰街44号》。
I have a lot to say about his latest book, but to put it in a nutshell, it is a good work.
我对他的新书有许多看法,但简而言之,它是一本好书。
I have a lot to say about his latest book, but to put it in a nutshell, it is a good work.
我对他的新书有许多看法,但简而言之,它是一本好书。
应用推荐