But Jarvis's success soon turned to failure-at least in her own eyes.
但是很快Jarvis的成功走向了失败——至少在她自己眼中。
Betty extreme personality waiting in the long lost reason, in her own eyes blinded after being locked up in a madhouse.
个性极端的贝蒂在漫长的等待中失去了理智,在她弄瞎了自己的眼睛之后,被关进了疯人院。
She took her mother's hand in both her own, and gazed into her eyes with an earnestness that was seldom seen in her wild and capricious character.
她用双手握住她母亲的一只手,用她那狂野和任性的个性中少见的一本正经的神情盯着母亲的眼睛。
Many people talk about the sadness in her eyes, her vulnerability and how she cultivated an archetype in part to hide her own inadequacies.
人们经常会讨论她眼中的忧郁,她的脆弱以及她如何在某种程度上为了掩藏自身的弱点而塑造出一种典型人物。
I would never believe it if I had not seen her with my own eyes, curled up in a wheelchair, typing her comments by hitting the key with a pointer fastened to her head.
如果我没有亲眼看见她蜷曲在轮椅里,用固定在头上的一根棍子敲击字键打出她的评论,我是绝对不会相信的。
In my eyes, grandma is a diligent woman, she likes to plant fruit and vegetable by her own.
在我看来,奶奶是一个勤奋的女人,她喜欢自己种植水果和蔬菜。
Finally she sat upon it in a quiet corner, eyes closed, singing to herself, buried in some mystical, invisible compartment of space all her own.
最后她在安静的角落里坐在瓷砖上,闭上眼睛对自己吟唱,沉浸在属于自己的某种神秘、隐形的空间当中。
A man may select a woman because he, in his own eyes, sees her as the just-right wife for him.
男人选择了这个女人因为在他眼中,她是与他最相契的。
I found a reflection of my own soul in the light in her blue eyes.
我在她天蓝色的眼睛中找到了一个阳光下我灵魂的倒影。
For Levinas, by contrast, humanity is already present in the Other's eyes and in his or her speech, and it is only in the responsibility evoked by it that I can discern my own human selfhood.
相反地,对于列维纳斯而言,人性在他者的眼光以及他或她的言说中在场,并且,仅只在责任中通过它而被唤起,从而使得我能够辨明我自己属人的自我。
Pay, salesman aunt to take a praise my eyes, my mood also fly on day, held my own to buy salt in her arms a bouncing back home.
付钱的时候,售货员阿姨向我投来赞许的目光,我的心情也飞上了天,把我自己买的盐抱在怀里一蹦一跳地回家了。
I couldn't speak to her again because I was sure I would see my own shame 14 mirrored in her eyes.
我不能再跟她说话,因为我肯定会看到从她眼里反射出我自己的羞耻。
I would never believe it if I had not seen her with my own eyes, curled up in a wheelchair, typing her comments by hitting the key with a pointer fastened to her head.
如果我没有亲眼见到她蜷曲在轮椅里,用固定在头上的一根棍子敲击字键打出她的评论,我是绝不会相信的。
In the baby's eyes she saw her own.
她从宝贝的眼里看到了她自己。
He wanted her to feel with him this big thing that was his, that he had seen with his own eyes, grappled with his own brain, and placed there on the page with his own hands in printed words.
他要她跟他一起体验属于他的这点重大的东西,那是他用自已的眼睛看见过,在自己的头脑里思考过,用自己的手在纸上打出来的。
Every mother loves her own child. Because they love their children, they will think for their children all around. In the eyes of mothers, we are children for ever.
打孩子是因为孩子做得有错,是想让孩子改正,不打孩子是因为溺爱孩子,不舍得打,所以我赞同她的观点。
Every mother loves her own child. Because they love their children, they will think for their children all around. In the eyes of mothers, we are children for ever.
打孩子是因为孩子做得有错,是想让孩子改正,不打孩子是因为溺爱孩子,不舍得打,所以我赞同她的观点。
应用推荐