In Cooper, we grow up with fast pace.
在库柏,我们快速地成长着。
Quoted in Cooper, "Woodrow Wilson: a Biography," p. 560.
引自库珀的《伍德罗·威尔逊:传记》560页。
Quoted in Cooper, "Woodrow Wilson: A Biography, " p. 560.
引自库珀的《伍德罗·威尔逊:传记》560页。
This is the Kathryn Yu apartment located in Cooper Square, New York.
这是凯瑟琳于公寓库珀广场,位于纽约。
In Cooper, will I be able to change job assignment if I have interest in other area?
如果我对其他领域有兴趣,是不是有可能在库柏内部获得轮岗机会?
Photo 10 :Gentoo and chinstrap penguins look out on a flotilla of small icebergs in Cooper Bay.
图10:金图企鹅和颊带企鹅在库泊湾望向一队小型冰山。
Lead researcher Erin Cooper, of Temple University in Pennsylvania, told LiveScience: 'This is something that we talk about happening in popular culture, in the movies and magazines.
宾夕法尼亚坦普尔大学的首席研究员艾琳·库珀告诉《生活科学》:“我们讨论的这些广泛出现在流行文化,电影和杂志中都可以看到。”
A group of Labour MPs, among them Yvette Cooper, are bringing in the new year with a call to institute a UK "town of culture" award.
包括伊薇特·库珀在内的一群工党议员呼吁在新的一年里设立英国“文化之城”奖。
Wilf Cooper has secretly raced in six events, after telling his wife Sylvia he was just going to stand on the sidelines.
在威尔夫·库珀告诉妻子西尔维娅他只是站在场边旁观之前,他已经秘密地参加了六项比赛。
In one 1990s experiment, a team including psychologist Joel Cooper of Princeton asked participants to write essays opposing funding for the disabled.
在上世纪90年代的一次实验中,普林斯顿大学的心理学家乔尔·库珀等人要求参与者写关于反对为残疾人提供资金的文章。
Cooper and her colleagues argue that a "town of culture" award could consolidate the town city ties in Britain.
库珀和她的同事们认为,“文化之城”奖可以巩固英国城镇与城市间的联系。
As far as faking itincreasingsome women’s satisfaction, Cooper adopts a ‘whatever works’ attitude, saying, in essence, if it makes them happy, who are we to question it?
至于伪装,它增强了一些女性的满意度,库柏采纳“只要有用就行”的态度,说在本质上,如果这使她们开心,那我们在质疑谁?
A rather precise taxonomy is offered by Robert Cooper, a British diplomat and Eurocrat, in his book, "the Breaking of Nations".
英国外交官、欧盟官员罗伯特·库柏在其著作《国家的破碎》中,提供了一个相对精确的分类方法。
Now, before you reach for the honey pot, know that the MRSA experiment hasn't been tested in people - or animals, for that matter, Cooper says.
库帕说,现在,在你手拿蜜蜂罐儿的时候,要知道因为一些原因超级细菌的实验尚未在人体或动物身上进行。
Mr Cooper later switched to submarines and spent a year and a half stationed in Hawaii.
随后库珀又转到潜艇上,在夏威夷驻扎了一年半的时间。
Artist Shahzia Sikander guest-curates at the Cooper-Hewitt, National Design Museum in New York City.
艺术家沙兹亚·西莰达在纽约的库珀·休伊特国家设计博物馆组织展览。
From idea to prototype took 90 days in 1972 as Mr Cooper sponsored a design contest among Motorola engineers-many from divisions he did not run.
1972年手机从提出想法到做出模型只用了90天,多亏了库珀在摩托罗拉的工程师间赞助的一场设计竞赛,许多其它部门的工程师也参与其中。
Miss Cooper and her publisher were sued in several U.S. cities and foreign countries.
库珀小姐和她的出版商在美国的多个不同的城市遭遇控告,还有国外的一些城市。
At the time Cooper had just arrived back in Iraq after two years and was not told in advance of the operation.
库珀是与此段时间的两年后才回到伊拉克的,并且在那次行动之前库珀并未被告知。
WHEN it was built in 1947, Stuyvesant Town and Peter Cooper Village in New York was seen as an emblem of affordable housing for war veterans and public-sector workers.
1947年史戴文森镇和彼得•古伯村在纽约建立的时候,被人视为是提供给退伍军人与公共部门工作者经济适用房的标志。
After another season at Ferrari he moved to ATS, then Cooper, before retiring from single seaters in 1964.
在Ferrari的另一个季节以后他移动了向ats,然后木桶匠,在1964年在退休从唯一seaters之前。
The executive secretary of the Stockholm Convention, Donald Cooper, said the pollutant chemicals accumulate in the fatty tissues of humans and animals. "it."
唐纳德·库珀(Donald Cooper)是《斯德哥尔摩公约》的执行秘书,他提到化学毒素在人和动物的脂肪组织里累积。
Richardson first met Picasso as a young man when he was living with the art collector Douglas Cooper in the south of France.
Richardson第一次和毕加索见面时,他还是和艺术收藏家DouglasCooper合住在法国南部的年轻人。
Lancaster University's Prof Cary Cooper said: "With so many distractions in the modern office, it's not surprising our minds wander."
英国兰开斯特大学的教授卡里·库珀表示:“由于在当代的办公室内存在着这么多足以令人分心的事情,所以没必要对我们的头脑经常开小差这种现象感到大惊小怪。”
Barbara attended Yale (as did three generations of Bushes before her) and has worked with the Smithsonian and Cooper-Hewitt museums in New York.
芭芭拉进入了耶鲁大学(在她之前,布什家族已有3代人到耶鲁学习),后来在纽约的史密森学会和库珀·休伊特博物馆工作。
Marissa Cooper sat on a bench in a small deserted park huddled against the cold wind that swept over theGreenHarbor wharf.
玛丽莎·库珀坐在一个废弃小公园的长凳上,身体在吹过绿港码头的冷风中缩成一团。
Marissa Cooper sat on a bench in a small, deserted park, huddled against the cold wind that swept over theGreenHarbor wharf.
玛 丽莎·库珀坐在一个废弃小公园的长凳上,身体在吹过绿港码头的冷风中缩成一团。
I got a great letter from him with a copy of his annotated script and an autographed picture of himself with Cooper and Grace Kelly in street clothes on the High Noon set in 1951.
他给我寄来一封很棒的信,随信寄来一部他做了注解的电影剧本和一张由他签名的照片,上面是他与库珀和格蕾丝·凯莉1951年在《正午》拍摄现场穿便服拍的合影。
One famous improvement came when Cooper, which began as a family-run garage in Surbiton, put the engines in its racing cars right behind the driver.
当从索比顿的一个私营汽车修理站起家的库珀公司将引擎置于车手后部后,这一著名的改进便风行了起来。
One famous improvement came when Cooper, which began as a family-run garage in Surbiton, put the engines in its racing cars right behind the driver.
当从索比顿的一个私营汽车修理站起家的库珀公司将引擎置于车手后部后,这一著名的改进便风行了起来。
应用推荐