Most famously, California passed Proposition 227 in 1998. It was intended to sharply reduce the amount of time that English language learners spent in bilingual settings.
最著名的是,加州在1998年通过了227号提案,旨在大幅减少英语学习者置身双语环境的时间。
In bilingual school, bilingual education has been carrying out.
双语学校实施的是双语教育。
Many signboards of here are in bilingual, some are even only in Russian.
很多商店的招牌都是中俄双语,有的索性只有俄语。
Her research is now focusing on the structural differences in bilingual brains.
现在这项研究的重点是说双语的人脑部结构的不同。
And children who grow up in bilingual households have a distinct advantage over their peers.
在双语家庭长大的孩子在同龄人中有明显的优势。
That being the case, there are bound to be mistakes in bilingual books of translations.
因此,在华英对照的翻译书里,也会有错译之处。
Many new problems remain to be researched in bilingual teaching, an emerging teaching form.
作为新兴的教学形式,双语教学中有很多值得探讨和有待探索的新问题。
In bilingual dictionaries, cultural Note is an essential way to provide cultural information.
文化注释是双语词典提供文化信息的重要途径。
I have double degrees both in Bilingual Interpritation and Translation and Early Childhood Education.
我拿到了英语汉语翻译以及幼儿教育双学士学位。
The relationship between bilingual mental lexicons is one of the important issues in bilingual research.
双语者心理词典的关系是双语研究的重要问题之一。
In bilingual communities, one language may be used in some domains and another language in other domains.
在双语社区中,一种语言可以在一定的适用域中使用,而另外一种语言必须在其他适用域中方可使用。
The fourth chapter analyses existingproblems in bilingual teaching of higher tourism management education.
第四章分析了目前我国高校旅游管理专业双语教学存在的问题。
However, due to subjective and objective factors, there are still many problems in bilingual teaching in our country.
然而由于受到主、客观等多方面因素的影响,双语教学在我国还存在不少问题。
The teaching of a foreign language or programmes in bilingual education are sometimes said to encourage cultural pluralism.
外语教学或双语教学有时被认为有促进文化多元制的作用。
An Introduction China Qipao, a new book in bilingual edition of Chinese and English, is published during the change of the centuries.
在世纪之交,我们向广大读者朋友介绍一本新颖独特的新书——《中国旗袍》。该书以中、英文对照形式出版。
Our practice and experience in bilingual teaching of organic chemistry by learning from the foreign teaching modes are also described.
同时介绍了我们在有机化学课程双语教学中借鉴国外现代教学模式的实践与体会。
Application of multimedia resources in bilingual teaching can provide an authentic language environment and achieve good teaching results.
在双语教学中运用这些多媒体资源,能够为双语教学提供真实的语言环境,产生良好的教学效果。
Therefore, the research is of both theoretical and practical significance in bilingual lexicographical study, especially C-E general dictionary compilation.
因此本文研究对双语词典编纂研究特别是汉英双语词典的编纂具有理论和现实意义。
Both sides will have a close co-operation in bilingual teaching, to improve the standard of students' spoken English and to carry forward the quality education.
双方将在双语教学、培养英语口语特长和推进素质教育等方面密切合作。
The paper mainly explores the lexical representations in bilingual mental lexicon based on the current studies with reference to second language vocabulary acquisition.
主要根据第二语言词汇习得的研究成果,提出了英汉双语心理词典表征结构的新模式。
The same is example translation in bilingual dictionaries, and hence the skopos of example translation becomes the most fundamental element for systematic research in the regard.
例证翻译同样如此,因而,例证翻译所依附的目的性就成为例证翻译系统研究中的一个关键性的基本问题。
In bilingual teaching, we should pick bilingual teachers cautiously, and reasonably original teaching materials, using scientific teaching methods and improving the teaching quality.
在双语教学中,应合理选派双语教学老师,科学选用原版教材,采用合理的教学方法,逐步提高双语教学质量。
The article analyzes the current existing problems in bilingual teaching, and accordingly brings forward some possible methods to solve the problems and improve the teaching quality.
分析当前双语教学中存在的问题,探讨了解决这些问题、提高医学本科双语教学质量的可能途径和方法。
Some were born in homes in which only Spanish is spoken, some in homes who residents only spoke Catalan (a romance language spoken in northeastern Spain), and some in bilingual homes.
其中一些宝宝出生在只说西班牙语的家庭,另一些出生在只说加泰罗尼亚语的家庭(加泰罗尼亚语:西班牙东北部使用的一种罗曼语),还有一些宝宝出生在说这两种语言的双语家庭。
This paper mainly introduced two theories about the mechanism of lexical access in bilingual speech production: language-unspecific selection theory and language-specific selection theory.
文章主要介绍了双语言语产生中词汇提取机制的两种理论:非特定语言提取的理论和特定语言提取的理论。
The authors also note that another recent study demonstrated the same effect in bilingual Arab Israelis, who reacted more positively to Arab names when using Arabic than when using Hebrew.
作者也指出,另一项最近的研究显示了会阿拉伯语的以色列人身上也有同样的效应。他们在使用阿拉伯语时比使用希伯来语时,对于阿拉伯语名字的反应更加积极。
A lifetime of speaking two or more languages appears to pay off in old age, with recent research showing the symptoms of dementia can be delayed by an average of four years in bilingual people.
在一生中都通过两种或多种语言交流的多语者到了年老终于会得到上天的偿还。最新的一项研究显示,双语者出现老年痴呆症的症状会比普通人平均推迟四年。
Nat Geo Wild is the only PURE Wildlife Channel under National Geographic Channel, dedicating to pure Wildlife and Natural History documentary programmes in bilingual audio: English and Cantonese.
国家地理野生频道是国家地理旗下唯一纯野生世界频道,以英语及粤语双语播放野生动物及自然历史纪录片。
To cultivate internationally-competitive compound talents, most universities in China give the bilingual courses. At present, many restricting factors exist in bilingual teaching in Pharmacology.
为培养具有国际竞争力的复合型人才,我国各高校纷纷开设双语教学课程,我国药理学双语教学还存在着诸多制约因素。
To cultivate internationally-competitive compound talents, most universities in China give the bilingual courses. At present, many restricting factors exist in bilingual teaching in Pharmacology.
为培养具有国际竞争力的复合型人才,我国各高校纷纷开设双语教学课程,我国药理学双语教学还存在着诸多制约因素。
应用推荐