The journey in between what you once were and who you are now becoming is where the dance of life really takes place.
在从过去到现在的蜕变旅程中,你的生命舞曲才真正开始。
Education is the sum of what students teach each other in between lectures and seminars.
教育是学生在讲座和研讨会之间相互传授的知识的总和。
That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.
这意味着更多的海洋生物正在被捕捞,所以现在和过去之间的真正差异可能比捕捞量变化所记录的更糟糕。
There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it.
关心别人正在做的事情和进行干预之间存在着细微的差别。
What are the reasons for the discrepancy between girls' and boys' performance in school?
女生和男生在学校表现不同的原因何在呢?
If the distance between the wall and the dam was large in comparison to the wavelength, then what happens?
如果墙和坝之间的距离比波长大,那么会导致什么?
Moreover, they are a direct irritant in what some politicians and scholars see as a coming conflict between the generations.
此外,在一些政客和学者看来,这两代人之间即将爆发的冲突中,它们是一个直接的刺激因素。
Overall between 30% and 50% of what has been bought in developed countries is thrown away by the purchaser.
总的来说,在发达国家购买的东西有30%到50%被购买者扔掉了。
The earliest of the city states of the ancient Near East appeared at the southern end of the Mesopotamian plain, the area between the Tigris and Euphrates rivers in what is now Iraq.
古代近东地区最早的城邦出现在美索不达米亚平原的南端,该地区位于底格里斯河和幼发拉底河之间,也就是现在的伊拉克境内。
This change in plankton found in marine deposits is what marks the boundary between the Cretaceous and the Tertiary.
海洋沉积物中浮游生物的这种变化标志着白垩纪和第三纪的分界线。
It was fabulous to read these people as they debated what will happen to Russia, the kind of westerners and those in between.
西方两派间关于俄国走向的辩论,读起来实在是一件快事。
What we do know is that as we include longer time intervals, the record shows increasing evidence of slow swings in climate between different regimes.
我们已经了解到的情况是,随着我们纳入的时间跨度变长,这一记录提供了越来越多的证据表明气候在不同的统治期存在缓慢的波动。
So what is at stake in this quarrel between Socrates and the poetic tradition ? that he alludes to?
那到底他所暗示,介于苏格拉底与诗学传统间的争论,关键点为何?
Use the Compare Changes between version operation when you want to see what has changed between the version in your workspace and the latest CVS repository version.
如果要查看工作区中的版本与最新的CVS存储库版本之间出现了哪些更改,请使用“比较版本之间的更改”操作。
Major gaps exist between what is available in countries and what is needed.
在国家已有的设备和具有的需求之间存在着很大差距。
The whole point is to actually see what’s involved in the transformation between dinosaurs and birds — to see what happened.
所有这些的意义在于目击恐龙与禽类之间的形变,见证这过程中发生了什么。
One window must look in on what goes on between traders-including instant messages.
一扇调查商人之间交易的窗户——包括即时信息。
I've gone back and forth from living completely goal-less, to being utterly goal-consumed, and everywhere in between. What I've come to find is this.
我的生活总在“完全地少定目标”和“彻底消灭目标”之间徘徊。
000 would be enough but in between those two number what would count as enough?
000可能够,但是在这两个数字之间,多少算够?
这其中发生了什么?
Our actions impact each other, whether it's in an obvious place like the Middle East or why we should care about what happens in a borderless area between Afghanistan and Pakistan.
我们的一举一动都互相影响,不管是在中东那样重要性不言而喻的地区,还是象阿富汗和巴基斯坦之间那种我们不清楚关注原因的无边界地区。
In addition, we cannot predict what will happen between now and later in the year, when the southern hemisphere enters its influenza season and the virus becomes more transmissible.
此外,我们无法预料从现在到今年后一段时间将会发生什么,因为这段时间,南半球将进入流感季节。病毒的传染性将更强。
In prayer there is a connection between what God does and what you do.
祈祷的时候上帝做了什么和你做了什么会有联系。
But what sustains you in between is having something that interests you both enough that you can share it, talk about it, do it together.
但是能让你们地久天长的,是你们都感兴趣并因此可以分享,谈论,一块儿去做的那些东西。
What we learn in this room must be kept only between us.
我们今天在这件屋子里谈的事情要保密。
One of the most frustrating aspects of biofuels is the stark contrast between what exists in nature and what you can put in the tank.
生物燃料最让人烦扰的一个方面是,自然存在的原材料和我们往机动车辆的油箱里注入的生物燃料之间的巨大区别。
For example, he begins by borrowing the Russian formalist distinction in trying to explain what fiction is between plot and story.
举个例子,他开篇在解释那种文体介于情节和故事之间时,借用了俄国结构主义的特点。
For example, he begins by borrowing the Russian formalist distinction in trying to explain what fiction is between plot and story.
举个例子,他开篇在解释那种文体介于情节和故事之间时,借用了俄国结构主义的特点。
应用推荐