In all fairness to him, he did try to stop her leaving.
不能怪他,他确实曾设法阻止她离开。
In all fairness he had to admit that she was neither dishonest nor lazy.
公正地说,他不得不承认她既非不诚实也非懒惰。
In all fairness, it's not a bad movie.
平心而论,这部电影还算不错。
In all fairness, she did try to phone the police.
公平地说,她的确给警察打了电话。
This app may have improved since I tried it, in all fairness.
公平的说,自从我用时起,这款应用现在可能进步了。
In all fairness, I can "t go out with you tonight, as I haven" t any money.
说真的,我今晚不能和你出去,因为我没有什么钱了。
They got back in the game but it was a error from the goalkeeper in all fairness.
他们找回了比赛的状态,但是公正地说,这是因为一次守门员的失误。
Although in all fairness, it's not just the fault of Scrum and the popularity of Scrum.
公平地说,不仅仅是Scrum和其高度普及的问题。
In all fairness, I think now the real estate market is only increased, but not a qualitative leap.
平心而论,我认为现在的房地产市场仅仅是增加了,但不是质的飞跃。
In all fairness, despite painstaking cultivation of three years, we are still a weak film festival.
平心而论,虽然苦心培育三年,我们还是一个羸弱的电影节。
In all fairness, I spent more time on automated tests than I could have because I chose to learn JUnit.
公平地讲,我在自动化测试方面花费了比我预计要多很多的时间,这是因为我选择了要了解JUnit。
In all fairness to suppliers, it is important to point out that many foreigners have behaved badly in China.
说句对供应商公平的话,很多外国人在中国的表现的很差。
In all fairness, a similar implementation is possible with Jetty, if we had not tried to adhere to the event model of Tomcat.
平心而论,如果不遵从tomcat的事件模型,在Jetty中可以有类似的实现。
In all fairness, the Marine heaven "view of the process is like a long journey, slow rhythm in a mixture of oneself only then can realize the bitterness of bitter."
平心而论,《海洋天堂》的观影过程就像一次长途旅行,缓慢的节奏中夹杂着只有自己才能体会到的辛酸苦辣。
My expert's advice was not only to end the excessive support going out, but in all fairness, to get back some of what I had been strong-armed into paying out under duress.
我国专家的意见,不仅结束走出过度支持,但平心而论,取回我的部分已经强大武装成付出器官。
In all fairness, the Runtime Spy adds overhead, especially if stack traces are captured, so true uninstrumented elapsed time is closer to 37 seconds overall from a warm start.
公平地讲,RuntimeSpy增加了开销,尤其是当需要捕获栈记录时,所以从半热态启动 (warm start) 时,实际上不加修正 (uninstrumented) 消耗的总的时间接近37秒。
But in all fairness, Vujacic has never lived up to the merits of the contract he signed a few years back, while Brown has dazzled Laker fans with an array of aerial acrobatics.
但平心而论,莎莎还没有实现他几年前签合同时的价值,与此同时布朗一系列的空中技巧让湖蜜惊讶不已。
In private, Tories gloat that the process may take perhaps 20 seats off Labour and all in the name of fairness.
私下里,托利党幸灾乐祸地认为,这一过程可能会让工党失去20个席位,而且都是以公平的名义。
You can see that fairness in the example provided in this article, where all processes are given access to the processor-even the lowest priority.
您可以在本文中提供的示例中看到此公平性,其中所有进程都被授予了对服务器的访问,即便是最低的优先级。
Such ventures will generally succeed because of their strong sense of balance and fairness in all their business dealings.
这种投机者往往会因为他们强烈的平衡感和在生意事务上的公正而获得成功。
Article 3. When issuing and dealing in securities, all concerned must abide by the principles of openness and fairness.
第三条证券的发行、交易活动,必须实行公开、公平、公正的原则。
But, for well-meaning folk who believe in fairness for all, things get tricky.
但是对于一个相信一切公正的好心人来说,事情就变得很棘手。
But in fairness, when you think of good looking countries, Sweden, Italy, France and Brazil talent all spring to mind before us lazy, pale Brits.
但上天是公平的,当你想想那些漂亮人群:瑞典人、意大利人、法国人和巴西人都为为自己想想,而英国人却懒惰且无力。
In all countries, it offered a way to improve fairness in access to health care and efficiency in the way resources were used.
在所有国家中,初级卫生保健提供了一种方法以便提高获取卫生保健方面的公平性以及资源使用方面的效率。
But, in all three cases, speed takes precedence over accuracy or fairness, as each sender wants to be the first to get the word out or relay the news.
但在这些情况下,速度战胜了精确和公正,每个人都想第一个传播出消息。
But, in all three cases, speed takes precedence over accuracy or fairness, as each sender wants to be the first to get the word out or relay the news.
但在这些情况下,速度战胜了精确和公正,每个人都想第一个传播出消息。
应用推荐