Epidemic meningitis is not the biggest killer in Africa, but it is one of the most greatly fearful of all diseases.
流行性脑膜炎并非是非洲最大的杀手,但是,它是所有疾病中最令人感到恐惧的一个。
Epidemic meningitis is not the biggest killer in Africa, but it is one of the most greatly feared of all diseases.
流行性脑膜炎并非是非洲最大的杀手,但却是所有疾病中最令人感到恐惧的其中一个。
The neglected tropical diseases form a group because of one Shared feature: all occur almost exclusively among very poor people living in tropical parts of the world.
由于一个共同的特性,这些被忽视的热带病才成为一个群组:所有疾病几乎只发生在世界上热带地区十分贫穷的人中间。
In the United States of America, for example, 87% of all deaths are due to noncommunicable diseases.
比如在美利坚合众国,所有死亡中有87%因非传染性疾病造成。
The last version of ICD was adopted in 1990 by all WHO Member States, which have formally agreed to use it as a standard to report diseases and deaths.
ICD的上一版经所有世卫组织会员国于1990年通过,它们已正式同意将其作为报告疾病和死亡的一个标准。
And growing crops in sewage is a good way to transmit diseases to farmers and their customers-which is all the more worrying as even simple ailments like diarrhoea are often killers in poor countries.
人们最担忧的是,在污水中种植农作物非常容易将疾病传播给农民或这些农作物的消费者。要知道,在一些贫困的国家甚至轻微如腹泻这样的疾病都常常导致死亡。
Countries in all regions are concerned about emerging and epidemic-prone diseases.
各地区的国家都很关注新出现及有流行倾向的疾病。
In our mobile, interdependent, and interconnected world, threats arising from emerging and epidemic-prone diseases affect all countries.
在我们这个流动、相互依存和相互联系的世界上,新出现和易流行疾病产生的威胁殃及所有国家。
It has been claimed that getting rid of all diseases would increase lifespans by adding only some 15 to 20 years to the current 80; so there is much interest in treating ageing itself.
据称,摆脱所有疾病后,人类的寿命在现有80岁的基础上仅可延长15到20年。因此,如何看待衰老问题饶有趣味。
Some parents caught in the crossfire between scientists and charlatans have decided, against all reason, that the vaccines are more dangerous than the diseases they protect against.
一些家长夹在科学家与江湖郎中之间,毫无理智地认为疫苗比其能防止的疾病更可怕。
Hippocrates, Pilany, Varro, Marcellus and Empiricus the leading physicians of their day all used raw milk in their treatment of diseases.
历史上杰出的医学家们如希波克拉底(译者注:古希腊名医)、瓦罗、马赛勒斯都使用天然奶(译者:没有经过处理的牛奶)来治疗疾病。
"All of the great diseases from smallpox to measles to influenza... [did not] exist in the Americas because they didn't have any domesticated animals," says Mann.
Mann说:“从天花、麻疹到流感等一系列重大疾病之所以在美洲不存在,原因是他们那里没有家畜。”
In July, federal and other researchers estimated that obesity-related diseases account for nearly 10 percent of all medical spending in the United States or an estimated $147 billion a year.
今年7月,联邦和其他研究人员估计,与肥胖有关的疾病占将近所有美国的医疗开支的10%,一年多花大约一千四百七十亿美元。
When the Europeans came over, it was as if all the deaths over the millennium caused by these diseases were compressed into 150 years in the Americas.
欧洲人的到来如同将这些疾病1000年间致死的人数在美洲压缩到150年内发生一样。
These diseases - particularly cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory diseases - caused 60% of all deaths globally in 2005 (estimated at 35 million deaths).
这些疾病—尤其是心血管病、糖尿病、癌症和慢性呼吸道疾病—在2005年中导致全球总死亡的60%(估计死亡人数达3500万人)。
But once you factor in the cost of all these diseases and pandemics, cheap meat suddenly looks like an illusion.
但是,一旦你考虑到为所有的相关疾病和流行病付出的代价,廉价肉突然看上去像痴人说梦。
As the report on chronic diseases makes clear, we have many excellent opportunities for prevention and a broad range of interventions that are cost-effective in all our regions.
关于慢性病的报告清楚地说明,在我们所有的区域中我们都有许多极好的预防机会和范围广泛的经济有效的干预措施。
As such, WHO advocates an integrated framework for the prevention, control and treatment of all chronic diseases, particularly in low resource Settings.
鉴此,世卫组织提倡对所有慢性病的预防、控制和治疗制定综合框架,特别在低资源环境中。
This is a really remarkable public health success story that I think doesn't get featured with all the other kinds of success we've had in eliminating some diseases and so forth.
这是一个公共卫生方面非常了不起的成功故事,我认为这个故事并没有与我们取得的其他成就一起被提及,例如消除一些疾病等等。
Last year, WHO launched an integrated strategy for the management of several of the neglected tropical diseases, all of which disproportionately affect the poorest of the poor in Africa.
去年,世卫组织发起了一项综合战略,管理若干被忽视的热带病,所有这些热带病严重影响到非洲最贫穷的人。
In a test, they found that powdered dark chocolate contained more antioxidants and polyphenols - all of which are thought to protect the body from diseases such as cancer, and heart conditions.
在一个试验中,他们发现黑咖啡粉含有更多的抗氧化剂和多酚,这些物质被认为能够保护身体远离癌症和心脏疾病的困扰。
He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
你所知道埃及各样的恶疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。
In many countries, tremendous inroads were made in the control of all vector-borne diseases, and countless lives were saved.
在许多国家,所有媒介疾病的控制均取得了巨大进展,并挽救了无数生命。
He called on all stakeholders to engage constructively to make the High-level Meeting a milestone in the fight against noncommunicable diseases, including tobacco-related illnesses.
他呼吁各利益攸关方积极参与,使该次高级别会议成为包括与烟草有关的疾病在内的各种非传染性疾病防治工作的一个里程碑。
Countries in all regions are very deeply concerned about the rise of chronic diseases.
各地区的国家都深切关注慢性病的增加。
Countries in all regions are very deeply concerned about the rise of chronic diseases.
各地区的国家都深切关注慢性病的增加。
应用推荐